Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ Ş ] / Şaka mı yapıyorsunuz

Şaka mı yapıyorsunuz перевод на английский

403 параллельный перевод
Şaka mı yapıyorsunuz?
Are you kidding?
Şaka mı yapıyorsunuz?
Say, are you kiddin'?
Şaka mı yapıyorsunuz?
Are you joking?
- Şaka mı yapıyorsunuz?
You must be joking!
- Şaka mı yapıyorsunuz?
- You're kidding.
- Şaka mı yapıyorsunuz?
- You people trying to kid somebody?
- Şaka mı yapıyorsunuz?
- Are you kidding?
- Şaka mı yapıyorsunuz?
- Are you joking?
- Şaka mı yapıyorsunuz?
- Are you joking or what?
Şaka mı yapıyorsunuz?
Are you kiddin'?
Şaka mı yapıyorsunuz, karar alınmıştı.
You're kidding, it's settled.
Ling Bey, şaka mı yapıyorsunuz?
Mr. Ling, are you kidding?
- Şaka mı yapıyorsunuz?
You're joking.
Şaka mı yapıyorsunuz?
You're joking!
Şaka mı yapıyorsunuz, alay mı ediyorsunuz?
What is this, some kind of a joke or something?
Yetecektir. Şaka mı yapıyorsunuz?
- That'll be enough.
Şaka mı yapıyorsunuz?
Are you kidding me?
- Şaka mı yapıyorsunuz?
Are you kiddin'me? No!
Şaka mı yapıyorsunuz?
Are you kidding? Page 73!
- Sorun mu? Şaka mı yapıyorsunuz?
- Are you kidding?
Bay Verrill, şaka mı yapıyorsunuz?
Mr. Verrill, you must be joking!
Şaka mı yapıyorsunuz?
You're joking.
- Şaka mı yapıyorsunuz?
- Not at all.
Şaka mı yapıyorsunuz?
Are you pulling our leg?
Efendim, şaka mı yapıyorsunuz?
Sir, this must be a joke.
Şaka mı yapıyorsunuz?
You're kidding me?
- Şaka mı yapıyorsunuz?
You can't kid me.
- Şaka mı yapıyorsunuz.
You're joking.
- Şaka mı yapıyorsunuz?
Here's my card.
Hayır, şaka mı yapıyorsunuz? Tam tersine bu son derece önemli bir şey.
You must be joking, on the contrary.
- Şaka mı yapıyorsunuz?
You kidding?
- Evet! Şaka mı yapıyorsunuz?
Do you know what this is?
İsa aşkına. Bana sikik bir şaka mı yapıyorsunuz siz be?
Oh geezes, are you fucking killing me?
- Ne? Şaka mı yapıyorsunuz?
Are you joking?
- Şaka mı yapıyorsunuz?
- You're kidding?
Çok memnun olurum, şaka mı yapıyorsunuz?
Oh, I would be delighted, are you kidding me?
- Şaka mı yapıyorsunuz?
- You kidding?
Bayım, şaka yapıyorsunuz sanırım. Ben bir diplomatım.
Sir, you are joking!
Ama tabi ki şaka yapıyorsunuz bayım.
But of course you are joking Messier.
- Herhalde şaka yapıyorsunuz.
- I'm sure you don't mean that
Ya şaka yapıyorsunuz ya da kadınları hiç tanımıyorsunuz.
You're either joking, or you know nothing about women.
Şaka mı yapıyorsunuz?
What?
- Şaka mı yapıyorsunuz?
- You're kidding!
İşte, Yahudiler. - Şaka mı yapıyorsunuz?
- There are Jews.
- Şaka mı yapıyorsunuz, efendim?
You're kidding.
Haydi canım, şaka yapıyorsunuz, değil mi?
Come on, you're kidding me, right?
- Şaka yapıyorsunuz herhalde genç hanım.
- You're joking, young lady.
Şaka mı yapıyorsunuz?
- Are you joking?
Şaka mı yapıyorsunuz?
I love you guys!
- Şaka mı yapıyorsunuz?
- I'm sorry. You must be joking!
Aman Tanrım. Şaka yapıyorsunuz.
Oh, my gosh, you're kidding me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]