Şimdi ne oluyor перевод на английский
634 параллельный перевод
Şimdi ne oluyor?
Now, what happens?
Şimdi ne oluyor?
What's going on now?
Peki şimdi ne oluyor?
What happens now?
Şimdi ne oluyor?
What's happening now?
Peki, şimdi ne oluyor? Yakalanmış ama gülüyor.
But what do you suppose will happen now?
Şimdi ne oluyor? Hadi.
Well, let's let's see how good you really are.
- Şimdi ne oluyor?
- What happens now?
- Şimdi ne oluyor?
- What's happening now?
Şimdi ne oluyor?
What happens now?
Bak, şimdi ne oluyor, birkaç dakika için aşağı...
Uh... well, I think she is, as a matter of fact. But she's really great.
Hey, şimdi ne oluyor!
What are you doing!
Bu... Bu da ne demek oluyor şimdi?
What... what is this supposed to mean?
- Şimdi komik görüneceğim işte. - Bunlar da ne oluyor?
Now I'm simply going to look ridiculous.
Şimdi, bu gizli toplantı da ne demek oluyor?
Now, what is this big secret conference all about?
Şimdi, inanır mısın, 45 yıI önceydi o, ne zaman elime biraz para geçse... hep senden daha fazla ihtiyacı olan birileri oluyor.
Now, would you believe it, that was 45 years ago... and every time I get a few dollars ahead... There's always somebody that seems to need it more than you do.
Bu da ne demek oluyor şimdi?
And what is this?
- Bu da ne demek oluyor şimdi?
- What kind of talk is that?
Ne oluyor şimdi?
What's happening now?
- Bu da ne demek oluyor şimdi?
Now what are you talking about?
Bu da ne demek oluyor şimdi?
Now, just what does that mean?
Bu ne demek oluyor şimdi?
What's that supposed to mean?
- "Şimdi bilmek" ne demek oluyor?
What do you mean "know now"?
Ne oluyor şimdi?
So what the hell's going on?
Şimdi bu kavga da ne oluyor?
Why fight now?
Şimdi, Bütün bunlar da ne oluyor?
Now, what's this all about?
Şimdi, ne oluyor?
Now, what gives?
Şimdi, söyle bana, bu sakinliğin ne demek oluyor?
Now, you tell me what's wrong with restful?
Ne demek oluyor şimdi bu?
What's this all about?
Lanet olsun! Bu da ne demek oluyor şimdi?
Now what the devil do you suppose that is?
Bu ne demek oluyor şimdi?
Now, what the devil does that mean?
- Ne demek oluyor şimdi bu?
What's that supposed to mean?
Ne demek oluyor şimdi bu?
Look, what's all this about?
Bu da ne demek oluyor şimdi? Gitmelerine izin verdiniz.
What, you let them go?
Bu da ne demek oluyor şimdi?
What do you mean by that?
- Şimdi ne oluyor?
- Now what happens?
Bu da ne demek oluyor şimdi, Jim?
How could it just be gone? What the devil does that mean, Jim?
Bu da ne demek oluyor şimdi?
Now, just what is that supposed to mean?
Chas bu da ne demek oluyor şimdi?
Chas, what's the point of this?
- Bu ne demek oluyor şimdi?
A PRIVATE DETECTIVE WAS FOUND ASSASSINATED
Şimdi, söyle bakalım? Bu ne demek oluyor?
Why do you have a conflict with Chieftain Chan?
Ne oluyor? Şimdi açtım.
I opened it.
Bu da ne demek oluyor şimdi?
What the hell is that supposed to mean?
Şimdi de Joelle ne oluyor?
- So where's Joelle?
Hep bu ustalar taklit ve düzmecelere neden oluyor ve sahtekarları da cesaretlendiriyorlar... - hatta şimdi şu yediklerimizde bile - Günümüzde mutfaklarda ne sahtekarlıklar dönüyor bilseniz.
The chief cause and encouragement of fakery and phoniness in everything... even what we're given to eat - an awful lot of forgery is committed these days in the kitchen.
Bu da ne demek oluyor şimdi?
What is that supposed to mean?
Bu ne demek oluyor şimdi?
What does that mean?
Ne demek oluyor şimdi bu?
What's that mean?
- Ne demek oluyor şimdi bu?
What's he talking about?
Bu da ne demek oluyor şimdi?
Well, what the hell's that supposed to mean?
Bu tür birşey... Bu küçük oran nedeniyle, yenilmiş vücut canlandığında, genellikle hareket edecek kabiliyette oluyor. Bu ne demek şimdi?
But the thing is... that with so little eaten corpse as a rule, is sufficiently intact to allow move after rise.
- Bu da ne demek oluyor şimdi?
- And what is that supposed to mean?
şimdi ne yapıyorsun 94
şimdi ne istiyorsun 34
şimdi neredesin 37
şimdi ne yapıyor 40
şimdi nereye gidiyorsun 60
şimdi nereye gideceksin 21
şimdi ne yapayım 18
şimdi ne olacak 465
şimdi nerede 159
şimdi ne yapacaksın 242
şimdi ne istiyorsun 34
şimdi neredesin 37
şimdi ne yapıyor 40
şimdi nereye gidiyorsun 60
şimdi nereye gideceksin 21
şimdi ne yapayım 18
şimdi ne olacak 465
şimdi nerede 159
şimdi ne yapacaksın 242
şimdi ne yapalım 18
şimdi ne yapacağız 611
şimdi ne düşünüyorsun 23
şimdi neredeyiz 23
şimdi ne yapacağım 113
şimdi ne yapacaksınız 39
şimdi ne var 233
şimdi ne yapıyoruz 188
şimdi ne diyorsun 28
şimdi ne yapıyorlar 16
şimdi ne yapacağız 611
şimdi ne düşünüyorsun 23
şimdi neredeyiz 23
şimdi ne yapacağım 113
şimdi ne yapacaksınız 39
şimdi ne var 233
şimdi ne yapıyoruz 188
şimdi ne diyorsun 28
şimdi ne yapıyorlar 16