Annene sor перевод на испанский
108 параллельный перевод
- Bunu annene sor.
- Mamá lo decidirá.
- Baba frankinsaiz nasıl yazılır? - Bilmiyorum, annene sor.
- Papá, ¿ cómo se escribe incienso?
Dolores büyüdüğünde onunla evlenebilir miyim diye annene sor.
- ¿ Sí? ¿ Podría casarme con Dolores cuando crezca?
- Ne olduğunu annene sor!
- ¡ Pregúntale a mamá qué ha pasado!
Hélène annene sor bakalım okul masrafını ödediğim için seviniyor mu?
Hélène, pregúntale a tu madre si se alegra de que yo pague tus estudios
Annene sor.
Pregúntale a tu madre.
- Önce gidip annene sor.
- Pregúnraselo a ru madre.
Annene sor.
Pregúntaselo a tu madre.
- Annene sor.
- Pregunta a tu madre.
Annene sor! Duydun mu?
preguntale a tu madre!
Annene sor.
- Pregúntale a tu madre.
Annene sor.
Pregúntele a tu madre.
Annene sor. "
Habla con tu mamá ".
- Bilmiyorum, annene sor.
- No lo sé. Mejor pregúntale a tu madre.
- Annene sor.
- Pregúntale a tu madre.
Annene sor.
Preguntale a tu madre.
Annene sor.
Pregúntale a mamá.
Annene sor.
Pregúntale a tu mamá.
Tamam, git annene sor.
De acuerdo, preguntale a tu mamá.
- Git annene sor.
- Ve y pregúntale a tu madre.
Eminim müdürde birkaç neden sıralar. Hatta annene sor.
Y, sin duda, el director Merton podrá agregar otras más.
O zaman annene sor.
- Mi madre hizo Pregúntale a tu madre.
- Annene sor.
- Preguntale a tu madre.
Gidip annene sor.
Ve a preguntarle a tu madre.
Eric, Annene sor nasıl hissediyormuş?
Eric, preguntale a tu madre cómo se siente.
Git annene sor. - Anne!
- Pregúntale a tu mamá.
Git annene sor bakalım ne diyecek.
Ve a preguntarle a mamá qué opina.
- Annene sor.
Pregúntale a tu madre.
- Annene sor.
Pregúntaselo a tu madre.
- Annene sor.
- Pregúntale a tu mamá.
Annene sor!
Preguntele a su madre!
- Annene sor.
Preguntale a tu madre.
Git annene sor bakalım.
Ves a decirle a tu madre
Git ve annene sor.
Le preguntarás a tu mamá.
Annene sor.
Díselo a tu madre.
- O mu? Bilmem. Annene sor.
Pregúntale a tu madre.
Annene misafir için yerimiz olup olmadığın sor.
Ve a ver si tenemos una habitación libre.
Sor bakalım annene fırın eldiveni mi tutuşmuş?
Ve a decirle a tu madre que lo quieres crudo.
Şimdi babana ne istediğini sor ve baban kapat diyene dek kapatma. Andy, telefonu tekrar kapatmadan önce annene onunla konuşmak istediğimi söyle.
Andy, antes de que vuelvas a colgar, dile a mamá que quiero hablar con ella.
- Annene sor.
- Ve a preguntarle a tu mamá.
Annene buna inanıp inanmadığını sor.
No puedo creer lo que estoy viendo.
Annene buna inanıp inanmadığını sor.
Nadie puede hacer una cosa así.
Annene sor.
- Pregúntale a tú mamá.
- Önce annene bir sor istersen.
- Tendremos que preguntárselo a su mamá.
Bir şey daha, annene babana da sor Komşulara da sor ayrıca
La llevaremos a ella también, ¿ eh?
Git annene sor.
Pregúntale a tu madre.
- Annene bir sor bakalım.
- Si tu madre te deja.
Güzel öyleyse annene aile geçmişinizi sor.
Genial, pues pregúntale a tu madre por el historial de tu familia
Sonra da annene kolaj sanatının ne olduğunu sor.
Y después le preguntas a tu madre qué diablos de arte tiene el collage.
İstersen annene kendin sor, tamam mı?
¿ Pídeselo a tu madre, ok?
Annene bir sor.
Díselo a tu madre.
sorun değil 4528
sorun degil 26
sorun 297
sorun yok 1746
sorma 131
sorun nedir 2736
sordum 54
sorunlar 17
sorun ne 3390
soru 130
sorun degil 26
sorun 297
sorun yok 1746
sorma 131
sorun nedir 2736
sordum 54
sorunlar 17
sorun ne 3390
soru 130
sorun olmaz 185
sorun olur mu 68
sorun mu var 211
soruyorum 35
sorun değil tatlım 17
sorum yok 40
soru yok 54
sorunumuz var 27
sorgulama 23
sorun var 47
sorun olur mu 68
sorun mu var 211
soruyorum 35
sorun değil tatlım 17
sorum yok 40
soru yok 54
sorunumuz var 27
sorgulama 23
sorun var 47