Soruma cevap ver перевод на испанский
493 параллельный перевод
Soruma cevap ver.
¡ Dígame la verdad!
Kafanı zorlama canım. Soruma cevap ver.
No luzca su buena memoria.
Lütfen soruma cevap ver. Lütfen kendi yorumlarını kullanmamaya çalış.
Por favor, conteste a mi pregunta... y absténgase de hacer comentarios personales.
Yalnızca soruma cevap ver.
Responde a la pregunta.
Soruma cevap ver. Karısının sevgilisini gebertti, oldu mu?
Se cargó al amante de su mujer. ¿ vale?
- Hayır. Soruma cevap ver.
- No, responde a mi pregunta.
Sadece bir soruma cevap ver.
Sólo tienes que contestar una pregunta.
- Bir soruma cevap ver.
- Contesta una pregunta.
O halde şu soruma cevap ver :
Entonces, déjame hacerte una pregunta
Soruma cevap ver yeter!
Contesta a mi pregunta.
- Altında oturmak hoşuma... - Soruma cevap ver!
¡ Contéstame!
- Soruma cevap ver!
Contéstame.
Eben, bir soruma cevap ver.
Eben, contéstame a una pregunta.
Evet soruma cevap ver. Peki sonra ne oldu?
Es una pregunta, ¿ qué ocurrió después?
- Soruma cevap ver.
- Contesta la pregunta.
Soruma cevap ver!
- ¡ Respóndame!
Soruma cevap ver!
¡ Responde mi pregunta!
- Soruma cevap ver. Bu kız öyle mi değil mi?
- Dime una cosa. ¿ Es o no es?
İlk soruma cevap ver.
Contesta mi primera pregunta.
- Soruma cevap ver.
¿ Su esposa? ¿ Usted ha llegado, uh, cómo lo dice usted?
- Tek bir soruma cevap ver :
- Respóndame sólo a una pregunta.
Her neyse, şu soruma cevap ver...
En ese caso, contésteme esto.
Kıpırdama! Soruma cevap ver!
- ¡ Responde a mis preguntas!
- Saat kaç? Soruma cevap ver! Anlıyor musun?
Contesta. ¿ Lo entiendes?
Sen bir doktor olarak bir soruma cevap ver.
Usted que eres medico, podría resonderme a una pregunta.
Soruma cevap ver.
Responde
- Bir soruma cevap ver.
- Responda una pregunta.
Sadece soruma cevap ver.
Contésteme a una pregunta.
- Soruma cevap ver.
- Contesta a mi pregunta.
Soruma cevap ver.
Contésteme.
- Soruma cevap ver. - Tamam.
- Contesta esta pregunta.
Soruma cevap ver sadece.
Contestad a mi pregunta
Soruma cevap ver, evet mi, hayır mı?
Responde a la pregunta, ¿ sí o no?
Soruma cevap ver.
Responde a mi pregunta.
Soruma cevap ver lanet olası. Evet mi hayır mı?
Contesta a mi pregunta, maldita sea. ¿ Si o no?
Öyleyse şu soruma cevap ver.
Entonces, respóndeme a esto.
- Soruma cevap ver, Antonia.
- Contesta a mi pregunta, Antonia.
Tek bir soruma cevap ver.
Respóndeme.
- Bir soruma cevap ver.
- Responde a una pregunta.
Duyuyorsun, soruma cevap ver.
- Nada. - Respóndeme.
Sadece soruma cevap ver.
Simplemente contéstame la pregunta.
Soruma cevap ver. İstiyor musun?
¿ Es que no has venido a hacer el amor?
- Soruma cevap ver.
- Respóndeme.
- Tamam ama soruma cevap ver.
- ¿ Cómo no iba a parecérmelo?
Hey, arkadaş. Şu soruma bir cevap ver.
Oye, chaval, responde a la pregunta :
Soruma cevap ver.
Sólo contéstame.
Soruma cevap ver.
Respóndame.
Sadece soruma cevap ver!
¡ Responde, cuando yo pregunte!
Kes sesini ve birkaç soruma cevap ver.
Cállate y respondeme algunas preguntas.
Soruma cevap ver :
Dime una cosa :
Sadece soruma cevap ver. Biraz sabırsızım.
Responde a mi pregunta.
soruma cevap vermedin 39
cevap ver 1068
cevap versene 46
cevap ver bana 162
cevap vermiyor 65
cevap ver lütfen 35
cevap vermiyorlar 27
cevap vermeyecek misin 21
cevap vermedi 18
cevap verme 86
cevap ver 1068
cevap versene 46
cevap ver bana 162
cevap vermiyor 65
cevap ver lütfen 35
cevap vermiyorlar 27
cevap vermeyecek misin 21
cevap vermedi 18
cevap verme 86
cevap verin 317
cevap vermeyin 19
cevap verin lütfen 36
vera 163
veronica 131
versailles 42
verona 27
verna 25
vermont 94
vernon 81
cevap vermeyin 19
cevap verin lütfen 36
vera 163
veronica 131
versailles 42
verona 27
verna 25
vermont 94
vernon 81
verdi 50
verin 65
veri 27
vern 90
veronika 32
verdim 70
vereceğim 68
verildi 28
vereceksin 16
vermeyeceğim 54
verin 65
veri 27
vern 90
veronika 32
verdim 70
vereceğim 68
verildi 28
vereceksin 16
vermeyeceğim 54