Soruma cevap vermedin перевод на испанский
293 параллельный перевод
Soruma cevap vermedin.
No me ha respondido.
- Soruma cevap vermedin.
No me has contestado.
Soruma cevap vermedin.
No has contestado a mi pregunta.
Soruma cevap vermedin.
No me has respondido.
- Soruma cevap vermedin.
- No me has contestado.
Sevgili Uzun Bacaklı Baba, hiçbir soruma cevap vermedin ve bunlar çok önemliydi.
Querido Papá Piernas Largas : Nunca respondió mis preguntas... y eran muy importantes.
- Soruma cevap vermedin.
- No ha respondido a mi pregunta.
Soruma cevap vermedin, Greg.
- Oh, no Victoria. ¿ No puedo hacer nada bien?
- Soruma cevap vermedin.
- No has respondido a mi pregunta.
Soruma cevap vermedin.
No ha respondido a mi pregunta.
Soruma cevap vermedin.
- No me has contestado.
Kadınlar hakkındaki soruma cevap vermedin.
No contestó mi pregunta sobre las mujeres.
Soruma cevap vermedin!
¡ No has contestado a la pregunta!
Ama hala soruma cevap vermedin.
Pero aún no responde mi pregunta.
Hala soruma cevap vermedin.
No has respondido mi pregunta.
Soruma cevap vermedin.
No has respondido mi pregunta.
Soruma cevap vermedin.
No me respondiste.
- Soruma cevap vermedin.
- No has contestado a mi pregunta.
- Ama soruma cevap vermedin.
- Pero no ha respondido a mi pregunta.
- Soruma cevap vermedin.
- Yo te hice una pregunta.
Soruma cevap vermedin!
¡ No me contesta!
Soruma cevap vermedin?
No me has contestado.
Soruma cevap vermedin.
No respondiste la pregunta.
Soruma cevap vermedin? Ya sen dedim.
No me has respondido. ¿ Y tú?
Sam, soruma cevap vermedin. Neden diğer kadınların telefon numarasını saklıyorsun?
¿ Por qué en la celebración de números de teléfono de otras mujeres?
Soruma cevap vermedin.
No me contestaste.
Soruma cevap vermedin.
No respondió mi pregunta.
- Soruma cevap vermedin, Sam.
- No respondiste a mi pregunta, Sam.
Soruma cevap vermedin Max.
Es todo. No estoy segura de que hayas respondido a mi pregunta, Max.
Soruma cevap vermedin.
No me has contestado.
Soruma cevap vermedin.
No has respondido a mi pregunta.
Hala önceki soruma cevap vermedin.
Pero aun no contestas mi pregunta anterior.
Soruma cevap vermedin.
No respondiste a mi pregunta.
- Soruma cevap vermedin.
- No respondiste.
Soruma cevap vermedin Max.
No sé si has contestado a mi pregunta.
Soruma cevap vermedin.
No has contestado mi pregunta.
- Soruma cevap vermedin.
- No respondiste mi pregunta.
Hala soruma cevap vermedin.
No has contestado mi pregunta.
Teşekür etme, hala soruma cevap vermedin ve neyi yanılış yaptığınızı düşünüyorum.
No me agradezcas. No me has dado tu respuesta todavía y yo pienso que lo que estás haciendo está mal.
Soruma cevap vermedin.
No has contestado a la pregunta.
- Soruma cevap vermedin.
- No ha contestado a mi pregunta.
Soruma cevap vermedin!
No me respondiste.
Bana tek kelime bile etmedin. Bir soruma bile cevap vermedin!
No me has dicho ni una palabra, ¡ no has respondido ni una pregunta!
Lanet olası soruma hala cevap vermedin.
- ¿ El qué?
İyi ama hala soruma cevap vermedin.
Bueno, pero no me contestaste.
Na'Toth, soruma hâlâ cevap vermedin.
Na'Toth, nunca respondiste a mi pregunta.
Soruma henüz cevap vermedin.
- No contestaste mi pregunta- - - ¿ Entendiste- -
Soruma henüz cevap vermedin, Walter.
No contestaste mi pregunta, Walter.
Soruma hala cevap vermedin?
No contestaste mi pregunta.
Soruma cevap vermedin.
No, gracias.
Soruma hâlâ cevap vermedin.
No has respondido a mi pregunta.