Aramıza hoş geldin перевод на испанский
424 параллельный перевод
Sadece küçücük bir öpücük, küçük bir aramıza hoş geldin öpücüğü.
solo un besito, un pequeño beso de bienvenida.
- Aramıza hoş geldin.
- Me alegro de tenerla aquí.
- Merhaba canım. Aramıza hoş geldin.
- Hola, cariño, me alegro de tenerte aquí.
• Evet Efendim Aramıza hoş geldin.
Bienvenidos a bordo.
Aramıza hoş geldin Hemsley.
Bienvenido a bordo, Hemsley.
Büyüleyici konuğumuza : - Aramıza hoş geldin.
Le damos la bienvenida a nuestra encantadora visita.
Aramıza hoş geldin, Omuzcu.
Bienvenido a bordo, Hombros.
Kısacası kardeşim, aramıza hoş geldin.
En resumen, hermano, eres bienvenido entre nosotros.
- Aramıza hoş geldin, Çavuş Steiner
- Bienvenido, sargento Steiner.
Aramıza hoş geldin tatlım.
Bienvendo de vuelta, cariño.
Aramıza hoş geldin.
Bienvenido a bordo.
Aramıza hoş geldin büyücü.
Eres bienvenido aquí, hechicero.
Aramıza hoş geldin.
Bienvenido de vuelta.
Aramıza hoş geldin.
Únete al club.
Aramıza hoş geldin kovboy!
¡ Bienvenido a bordo, vaquero!
Aramıza hoş geldin.
Bienvenido.
Yeni üyemiz, Bart Simpson aramıza hoş geldin.
Demos la bienvenida a un nuevo colega, Bart Simpson.
Neyse, her şey bir yana... Aramıza hoş geldin.
Bueno, entonces, pensándolo bien, bienvenida a casa.
Aramıza hoş geldin.
Bienvenidos a bordo.
Özel Ajan John Utah, LA'deki ilk günün, aramıza hoş geldin.
Agente especial John Utah, día uno en LA.
- Aramıza hoş geldin.
- Gracias.
- Jake, aramıza hoş geldin.
- Jake, bienvenido a bordo.
Aramıza hoş geldin evlat.
Bien venido de regreso, hijo.
Aramıza hoş geldin.
Bienvenido al club.
- Aramıza hoş geldin.
- Bienvenido a bordo.
Aramıza hoş geldin, ahbap.
Bienvenido al club, amigo.
Aramıza hoş geldin.
Bienvenido a casa.
- Aramıza hoş geldin.
- Bienvenida al club.
Aramıza hoş geldin evlat.
Únete al club, amigo.
Aramıza hoş geldin, evlat.
Bienvenido al club, hijo.
Aramıza hoş geldin.
Bienvenido abordo.
Aramıza hoş geldin.. katil.
Bienvenido de nuevo... asesino.
- Aramıza hoş geldin.
) THUNDER ( ¡ Resuena!
Aramıza hoş geldin.
Bienvenida al club.
Aramıza hoş geldin.
Bienvenida a bordo.
- Aramıza hoş geldin.
Bienvenida al club.
Tamam, millet bugün, aramıza Pazarlama Bölümünden katılan Bob Grossberg'e "Aramıza hoş geldin" diyorum.
Muy bien, gente quisiera comenzar con un "bienvenido a bordo, compañero" para Bob Grossberg, que se nos une desde Relaciones Comerciales.
Aramıza hoş geldin.
Bienvenido a bordo
- Ajan Scully, aramıza hoş geldin.
- Agente Scully, bienvenida.
- Aramıza hoş geldin. - Teşekkürler.
Bienvenida a bordo.
Aramıza hoş geldin.
Bienvenido a bordo, chico.
Aramıza hoş geldin!
¡ Bienvenido ha bordo!
- Aramıza hoş geldin, Anna.
- Bien, Anna. Bienvenida.
- Aramıza hoş geldin.
Qué bien. Bienvenido a bordo.
Merhaba Desireé, aramıza hoş geldin.
Hola, Desirée. Bienvenida a bordo.
- Aramıza hoş geldin.
- Bienvenido de regreso.
Aramıza tekrardan hoş geldin.
- ¡ Bienvenida! - ¡ Qué hermosa que eres!
Aramıza hoş geldin.
Bienvenida.
Aramıza hoş geldin, vatandaş.
Bienvenido, ciudadano.
Aramıza tekrar hoş geldin.
Parece que volviste después de todo.
Aramıza tekrar hoş geldin.
Bienvenido de regreso, Jack.
aramıza hoşgeldin 29
hoş geldin 527
hoş geldiniz 738
hoş geldiniz efendim 24
geldin 84
geldin mi 58
geldiniz 33
geldin demek 49
aramis 28
aramızda 46
hoş geldin 527
hoş geldiniz 738
hoş geldiniz efendim 24
geldin 84
geldin mi 58
geldiniz 33
geldin demek 49
aramis 28
aramızda 46