Aramıza hoşgeldin перевод на испанский
143 параллельный перевод
Bu büyük kurum adına yeni hemşiremize aramıza hoşgeldin demeye geldim.
En nombre de esta noble institución, deseo dar la bienvenida a la nueva.
Aramıza hoşgeldin.
Bienvenida al grupo.
Aramıza hoşgeldin.
Me alegro de tenerla aquí.
- Aramıza hoşgeldin.
- Me alegro de tenerte aquí.
- Aramıza hoşgeldin.
- Me alegro de tenerla aquí.
İşte şimdi aramıza hoşgeldin.
Muy bien, ahora luce cómodo.
Aramıza hoşgeldin Polydeuces.
Bienvenido, Peleo.
Aramıza hoşgeldin.
Bueno, bienvenida.
Aramıza hoşgeldin.
Bienvenido al club.
Aramıza hoşgeldin.
Bienvenido, sargento.
- Aramıza hoşgeldin.
- Bienvenido a bordo.
Mezardan aramıza hoşgeldin.
Bienvenido de ultratumba.
Aramıza hoşgeldin, Terry.
Bienvenido a bordo, Terry.
- Aramıza hoşgeldin yabancı.
- Bienvenido, forastero.
Aramıza hoşgeldin.
Bienvenido.
- Aramıza hoşgeldin.
Serías bien recibido.
Aramıza hoşgeldin.
Bienvenido a bordo.
Tabii ya. Aramıza hoşgeldin.
Claro, bienvenido a bordo.
Aramıza hoşgeldin, Bob.
Bienvenido al club, Bob.
- Aramıza hoşgeldin. - Sağolun.
iBienvenida al club!
- Aramıza hoşgeldin.
Bienvenida de vuelta.
Aramıza hoşgeldin!
¡ Bienvenida a bordo!
Aramıza hoşgeldin Profesör.
Bienvenido a la fiesta, Profesor.
- Aramıza hoşgeldin.
- Hey Jack - Bienvenido.
Aramıza hoşgeldin.
- Bienvenido al club.
Aramıza hoşgeldin.
Únete al club.
Aramıza hoşgeldin, evlat.
- Bienvenido a bordo, hijo.
Jiff, aramıza hoşgeldin.
Jiff, bienvenido a bordo.
Aramıza hoşgeldin, Gib.
Bienvenido a la compañía, Gib.
Aramıza hoşgeldin.
Bienvenida.
Ah, tekrar aramıza hoşgeldin!
Ah, ¡ Bienvenida otra vez!
Aramıza hoşgeldin! Altyazı : bdb3501
Estás en la compañía perfecta.
- Aramıza hoşgeldin Andrew.
Me alegro de que esté aquí.
Aramıza hoşgeldin!
De nada.
- Aramıza hoşgeldin.
- Es poco sólida. - La vida del matón, nene.
- Aramıza hoşgeldin.
- La vida del matón, nene.
- Aramıza hoşgeldin, Fiona.
Bienvenida abordo, Fiona.
Yine de, işe alındın. Aramıza hoşgeldin, evlat!
No obstante, el trabajo es suyo. ¡ Bienvenido, hijo!
Eğer öyle hissediyorsan aramıza hoşgeldin ve yemeğe bizimle katılabilirsin.
Si te encuentras con ganas... puedes cenar con nosotros.
Ayrıca, seksbağımlılarıyızbiz'in Broadway şubesinin en yeni üyesi olarak da... Sensei'ye aramıza hoşgeldin demek istiyorum.
Quisiera también darle la bienvenida al sensei como nuevo miembro... de la división de Broadway de Adictos al Sexo.
Aramıza tekrar hoşgeldin.
Bienvenida.
Aramıza hoşgeldin.
- Hola, jefe. - Bienvenido a bordo.
Hoşgeldin aramıza Pamukprenses.
¡ Eres bienvenida, Blancanieves!
Aramıza hoşgeldin.
Bienvenida a bordo.
Aramıza hoşgeldin!
Bienvenido.
Aramıza hoşgeldin, efendim.
Bienvenido.
Aramıza hoşgeldin.
Bienvenido de regreso.
Aramıza hoşgeldin.
¡ Bienvenida!
Aramıza tekrar hoşgeldin.
Bienvenido.
Aramıza tekrar hoşgeldin partisi haricinde.
Excepto su fiesta de bienvenida.
Aramıza tekrar hoşgeldin.
Para mí también Bienvenido de vuelta
hoşgeldin 317
hoşgeldiniz 424
hoşgeldiniz efendim 22
aramis 28
aramızda 46
aramızda kalsın 121
aramıza hoş geldin 51
aramızda kalacak 27
hoşgeldiniz 424
hoşgeldiniz efendim 22
aramis 28
aramızda 46
aramızda kalsın 121
aramıza hoş geldin 51
aramızda kalacak 27