Bahisler kapandı перевод на испанский
187 параллельный перевод
Bahisler kapandı, bayanlar ve baylar.
No va más, Sras. Y Srs.
Bahisler kapandı bayanlar ve baylar.
No va más, Sras. Y Srs.
- Bahisler kapandı, bayanlar ve baylar.
- No va más, Sras. Y Srs.
Bahisler kapandı.
No va más, Sras. Y Srs.
Bahisler kapandı dendiğinde değişiklik yapılamaz sör.
Después del no va más no hay cambios. Su apuesta es al negro.
Bahisler kapandı, bayanlar baylar.
No va más, Sras. Y Srs.
- Bahisler kapandı.
- No va más, Sras. Y Srs.
Bahisler kapandı, bayanlar ve baylar.
Hagan juego, Sras. Y Srs.
- Hayır, bahisler kapandı.
- No, las apuestas están cerradas.
Bahisler kapandı.
¡ No va más!
- Bahisler kapandı.
- ¡ No va más!
- Bahisler kapandı.
- Cubro la apuesta.
- Bahisler kapandı.
- Solo banca.
- Bahisler kapandı.
Sigue la banca. Rien va.
"Bahislerinizi koyun, baylar." "Tüm bahisler kapandı."
"Hagan juego, señores." "No va más."
Tüm bahisler kapandı, ha?
El juego está hecho.
Bahisler kapandı.
No más apuestas, por favor.
Bahisler kapandı, baylar bayanlar. Bahisler kapandı.
No más apuestas, damas y caballeros, no más apuestas.
- Benim için bütün bahisler kapandı.
- Para mí, las cartas están echadas.
Bahisler kapandı!
¡ No más apuestas!
- Bahisler kapandı.
- No más apuestas.
Bahisler kapandı.
Apuestas cerradas.
Sanırım bahisler kapandı.
Es hora de apostar.
- Bahisler kapandı.
- No va más.
Bahisler kapandı.
No va más.
Bahisler kapandı. Başka bahis yok, lütfen.
Todas las apuestas establecidas No más apuestas, por favor.
Lütfen, bahisler kapandı.
Todas las apuestas, por favor.
Bahisler kapandı.
No hay más apuestas.
Bahisler kapandı.
Rien ne va plus.
Bahisler kapandı.
No apuesten más, por favor.
Tamam, bahisler kapandı!
Muy bien, realicen las apuestas!
Bahisler kapandı, bayanlar ve baylar.
No más apuestas, damas y caballeros.
Pekala, bütün bahisler kapandı.
El juego está cerrado.
Tüm bahisler kapandı.
No va más.
Bahisler kapandı!
¡ Cerradas las apuestas!
Bütün bahisler kapandı.
Todas las apuestas se cancelan.
Bahisler kapandı, lütfen.
No más apuestas, por favor.
- Bahisler kapandı.
- Se cerró la ventanilla.
Ve rulet dönüyor, dönüyor, bahisler kapandı, bahis kapandı.
Y la ruleta gira y gira, no mas apuestas, no mas apuestas.
Bahisler kapandı! Bahisler kapandı.
¡ No mas apuestas, no mas apuestas!
Görünüşe göre bütün bahisler kapandı.
Canceladas todas las apuestas.
- Çok geciktin, bahisler kapandı çömez.
- Llegas tarde, ya no puedes apostar.
Bahisler kapandı.
- No va más.
Bahisler kapandı!
No va más.
Bahisler kapandı.
No más apuestas.
Bahisler kapandı.
- No más apuestas.
Bahisler kapandı.
No se admiten más apuestas.
- Üzgünüm, bahisler kapandı!
Se cancela la apuesta.
Tüm bahisler kapandı.
No va más, por favor.
Evet baylar bahisler kapandı.
¡ Eso es todo, eso es todo!
Bahisler kapandı. Teşekkürler.
Apuestas cerradas, gracias.