Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ B ] / Bayan simpson

Bayan simpson перевод на испанский

208 параллельный перевод
- Şapkanız ve Bayan Simpson.
- Su sombrero y la Sra. Simpson.
Bayan Simpson mı?
¿ La Sra. Simpson?
Şu "Bayan Simpson" hikayesi çok iyiydi Gladdie.
Lo de "Sra. Simpson" me resulta divertido, Gladdie.
Bayan Simpson'dan iki tane ödünç alabiliriz.
Podemos pedírsela a la Sra. Simpson.
Bayan Simpson da orada.
La Sra. Simpson estaba también.
Bayan Simpson'ı dinlemek için ne verirsiniz?
¿ Cuánto dan por ver actuar a la Sra. Simpson?
Mike, yüksek sosyeteden Bayan Simpson geldi.
Mike, la Sra. Simpson acaba de entrar.
- Bayan Simpson burada mı?
- ¿ La Sra. Simpson en mi bar?
Tanrı'ya da yalvar, Bayan Simpson gelmeyi unutmasın.
Y ruega porque venga la Sra. Simpson.
- Bayan Simpson!
- ¡ Sra. Simpson!
- Bayan Simpson'a duble konyak.
- ¡ Un coñac para la Sra. Simpson!
Bayan Simpson olmana birşey demiyorum. Ama süper bir ikili olabiliriz diye düşündüm.
No digo que dejes de serlo pero tú y yo haríamos un buen equipo.
Bayan Simpson.
La Sra. Simpson.
- Ama Bayan Simpson...
- Sra. Simpson...
Not alın, Bayan Simpson.
Ahora, Señorita Simpson, tome nota :
Bayan Simpson, işin üstünüze düşen kısmını yapamayacaksanız söyleyin.
Srta. Simpson, si no está dispuesta a hacer su trabajo, dígamelo ahora.
Bayan Simpson, bu otel odasından çıkıp gitmeden önce, size esrarengiz bir yabancının ne kadar heyecan verebileceğini göstereceğim
Srta. Simpson, antes de que abandone esta modesta habitación, quiero que vea lo emocionante que puede ser un desconocido misterioso.
Bayan Simpson, böylece bir esrar ve macera havası kurduk ve o büyülü dakikaya gelmiş bulunuyoruz.
Habiendo creado ahora un ambiente de suspense, intriga y romance, hemos llegado otra vez al momento mágico.
Sayfalar, Bayan Simpson.
Las páginas, Srta. Simpson.
Bayan Simpson, bir yazarın ne kadar yalnız bir hayat sürdüğünü kavradığınızı sanmıyorum.
No sé si lo sabrás, pero la vida de escritor es muy solitaria.
Ya siz, Bayan Simpson, sizin bir fikriniz var mı?
Srta. Simpson, ¿ tiene idea de lo que pasará?
Bayan Simpson, derhal içeri gidin ve yatın.
Ya lo pensaré. Ahora, Srta. Simpson, haga el favor de entrar a acostarse.
Bayan Simpson, ne yazık ki..... müzikal yazmıyoruz.
Por desgracia, Srta. Simpson,..... no vamos a escribir un musical.
Bayan Simpson, lütfen orada öyle bana hayranlıkla bakarak oturmayın.
No se quede ahí sentada mirándome abobada.
Ama, Bayan Simpson, yanılıyorsunuz.
Bueno, Srta. Simpson, se equivoca.
Bayan Simpson, Frankenstein ile My Fair Lady'nin aynı öykü olduğunu fark etmiş miydiniz?
Srta. Simpson, ¿ se ha fijado que Frankenstein y My Fair Lady son la misma historia?
Büyüleyici gözlü, banyo yağı kokan Bayan Simpson, kaldığımız yer burası işte.
Mi querida, magnética y bien perfumada Srta. Simpson, es donde estamos.
Tam üstüne bastınız, Bayan Simpson.
Eso mismo. Muy bien dicho.
Sizin yerinizde olsam, Bayan Simpson, o kötü niyetli sanat filmlerine gitmeyi bırakır, ve temiz Amerikan aile filmleri görmeye başlardım.
Si yo fuera usted, señorita, dejaría de ir a esos teatros artísticos pecaminosos, y vería más películas americanas sanas.
Bayan Simpson, öyle yaparsanız dikte etmeye devam edemem.
Srta. Simpson, ¿ cómo puedo dictar, si usted va a...?
Bu yabancının çok denenmiş, etkili bir konuşma tarzı var. Bu tarz özellikle de sizin gibi, fazla deneyimi olmayan genç hanımları tavlamak için geliştirilmiş, Bayan Simpson.
Suave como la seda y con mucho desparpajo, con la intención de impresionar ajovencitas ingenuas como usted, Srta. Simpson.
Bayan Simpson.
Srta. Simpson.
Bayan Simpson?
¿ Srta. Simpson?
Bayan Simpson!
¡ Srta. Simpson!
Sizi seviyorum, Bayan Simpson.
La amo, Srta. Simpson.
Tam tersine, Bayan Simpson.
Todo lo contrario, Srta. Simpson.
Windsor Dükü'nün Bayan Simpson ile asla evlenmeyeceğini de.
Y que el Duque de Windsor jamás se casará con Wallis Simpson.
Merhaba Bayan Simpson. Nasılsınız?
Hola, Srta. Simpson, ¿ cómo está?
VI. George'u kutlayalım ancak sizin Bayan Simpson için üzüldüğümü söylemeliyim.
Conmemoramos a George VI... aunque supongo que debería pedir perdón por su Sra Simpson.
Bayan Simpson bir şey çaldığında hemen tekrar ederdi.
La Srta. Simpson tocaba algo una vez y él lo cogía.
- Evet, Bayan Simpson.
- Sí, Sra. Simpson.
Bayan Simpson, şu kalan 9 saniyede, yerinizi özetleyebilir misiniz?
Sra. Simpson, en los 9 segundos que quedan, ¿ podría resumir su posicion?
- Yıl dönümünüz kutlu olsun, bayan Simpson.
- Feliz aniversario.
Bayan Prentiss Simpson.
La Sra. Prentiss Simpson.
Bayanlar, baylar, karşınızda Bayan Prentiss Simpson.
Señores, les dejo con Prentiss Simpson.
Bayan Prentiss Simpson olmaktan memnunum.
Me gusta ser la Sra. Prentiss Simpson.
Her neyse, beklerken acaba güzelim Bayan Gabrielle Simpson çok yetenekli Bay Richard Benson ile küçük bir aperitif alır mı?
De todos modos, mientras esperamos, me pregunto si la preciosa Srta. Simpson se apuntaría con el ingenioso Sr. Benson..... a un aperitivo.
Bu Bayan Lipp, Bay Page... Bay Vecchi, Bay Fischer... ve bu da Bay Plimpton'ın kiraladığı arabayı Yunanistan'dan buraya getiren Bay Simpson.
Ésta es la Srta. Lipp, el Sr. Page, el Sr. Vecchi, el Sr. Fischer, y éste es el Sr. Simpson, que nos ha traído en el coche que el Sr. Plimpton alquiló y que tomamos prestado mientras tanto.
Mutlu 34. yıllar, Bayan Homer Simpson,
Feliz 34 cumpleaños, esposa de Homero Simpson
Beni dinliyorsan bayan, bir daha Homer Simpson'ın karşısında böyle bir şey denemeden önce uzun uzun düşünmen gerekecek.
Si me escucha : Piénselo antes de volver a intentar eso con Homero Simpson.
- Öyleyim, bayan.
- Lo soy. ¡ Simpson!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]