Ber перевод на испанский
261 параллельный перевод
Sahip için de ıber şarabı.
Para el señor vino ibérico.
"Se-fer-ber-lik."
"Mo-bi-li-za-ción."
"ber" nehir demektir, ve orada her tarafta nehirler vardır.
"ber" es un río, y hay un montón de ríos en aquella zona.
Böylece Cam-ber-ley, yani Camberley demeye başlamışlar.
Así que le llamaron Cam-ber-ley. Camberley.
Hoş geldiniz. Kingo'dan na'ber?
Bienvenido. ¿ Qué pasa con Kingo?
Merlin, döndün demek Ber...'dan...
- Has vuelto de las Ber...
N'ber John.Yanımda eski bir dostumu getirdim.
Hola, John. Traje a un amigo.
- Na'ber bebek?
- ¿ Qué pasa, nena?
- Na'ber?
- Hola, ¿ qué tal?
Hey, hunt, na'ber?
Hunt, ¿ cómo te va?
Hey, kuş beyinli, na'ber?
Cabeza de chorlito, ¿ qué pasa?
- Hey, buster, na'ber?
- Oye, Buster, ¿ qué pasa?
Ama inanın ki, sizin inancınız eşsizdir, size özgüdür. Başkaları, tuhaf olduklarını veya benimsenmediklerini düşünse bile... Sürüdekiler "ber-baa-aa-aat" dese bile.
Deben fiarse de sus creencias, de su originalidad aunque otros crean que son raras o poco populares y aunque el rebaño diga, "Muy maaaaal".
Ve, Cambridgetown'ın yalnızca "Cam" kısmını almışlar. sonra...
Y dejaron "cam" de Cambridgetown, y añadir "ber" de un río,
Böylece Cam-ber-ley, yani Camberley demeye başlamışlar.
Y así lo llamaron Cam-ber-ley. Camberley.
- Na'ber?
- ¿ Qué hay?
Na'ber adamım?
¿ Qué hay, tío?
[DRAWS OUT WORDS] Goo-ber kasabaya "gider." " "
Goo-bre va a la ciudad ".
Eğer bizimleysen, Nick, bize bir işaret ber.
Si estás con nosotros, haznos una señal.
Berbatsın Al. Ber-bat
Apestas, Al, Apestas.
Hey, na'ber, adamım?
¿ Qué tal, viejo?
Bu yüzden en yakın kasabada, ilk erkeğin üstüne atlayıp ona siz iki mahsur kaltaktan uzağa, dosdoğru New York'a kadar bineceğim çünkü bu gezi berbat, ber-bat!
En el próximo pueblo, le salto arriba al primer hombre que va Y que me lleve en su auto a Nueva York, y lejos de ustedes dos! Porque este viaje apesta, apesta!
Ber...
Ber...
Na'ber, oğlum?
¿ Cómo estás, hijo?
Er-gen-lik.
Pu-ber-tad.
Na'ber adamım?
Que haces, hombre?
Hey, Şişko Tommy! Na'ber?
Hey, Gordo Tommy, Cómo te va?
Si-ber-netik?
¿ Ci-ber-néticos?
Na'ber?
Que cuentan?
Biraz da fıber.
Fibra de vidrio.
Na'ber?
¿ Qué tal?
Eğer atmosferden bir delik açarsak, nanobotlarla ber taraf edebiliriz.
Si podemos ventilar la atmosfera, Podremos eliminar la mitad de los nanobots.
- Na'ber? - Bir şey yok.
- ¿ Qué pasa?
Senden na'ber?
- Nada. ¿ Qué te pasa a ti?
She'll be comin'around don ber von zi comt.
Ella va a ser comin'en torno a don bre von zi COMT.
Muhtemelen ayakların da son gördüğümden ber büyümüştür.
Has crecido por lo menos 30 cm desde la última vez que te vi.
- N'ber.
- ¿ Cómo va?
Burası güzel görünüyor. "Schwei-ber."
Eso parece estar bien : "Swei... be". ¡ "Sweibe"!
Beni ber şeylerle mi itham ediyorsunuz Bay Monk?
¿ Me está acusando de algo, Sr. Monk?
- Sende öyle. - Teşekkürler. - Na'ber kanka.
Navidad puede ser un momento tan vulnerable y solitario para algunas personas.
Ber-Ber-Ber...
Ber-Ber-Ber-Ber-Ber-Ber-Ber...
Ber-Ber-Bernard, orada iki hafta çalışacaklarmış. Bir uyarı var.
Ber-Ber-Bernard, construirán por dos semanas... hay un cartel.
Max, na'ber?
¿ Qué pasa, Max?
Sizden na'ber?
¿ Qué tal Ustedes?
- Jonas'dan na'ber?
- ¿ Y Jonas?
N " ber?
¿ Cómo estás?
"ber" nehir demektir, ve orada her tarafta nehirler vardır.
Y hay un montón de ríos en aquella zona.
- Evet, na'ber?
- ¿ Qué hay?
- Na'ber doktor?
- ¿ Cómo te va, tío?
Na'ber Amy?
Oye, Amy.
Ona bera ber geçirdiğimiz geceyi anlattım.hatırladınmı?
Parecía aún más lejana de lo que ahora está. ¿ Te gusta? - Es precioso.
berlin 509
bernard 269
berg 100
berger 35
bergen 18
bertie 38
bernadette 76
berkeley 58
bernardo 49
bernie 302
bernard 269
berg 100
berger 35
bergen 18
bertie 38
bernadette 76
berkeley 58
bernardo 49
bernie 302
berman 28
bergman 21
beryl 58
beraber gidelim 16
beraberiz 22
berabere 30
beraber gideriz 22
berbat 401
beraber büyüdük 17
beraberce 16
bergman 21
beryl 58
beraber gidelim 16
beraberiz 22
berabere 30
beraber gideriz 22
berbat 401
beraber büyüdük 17
beraberce 16