Diline dikkat et перевод на испанский
69 параллельный перевод
İşini bitireceğim onun. Diline dikkat et.
Por todos los saurios, ¡ qué suerte!
Diline dikkat et, Naosuke!
¡ Controla tu lengua, Naosuke!
Diline dikkat et yoksa sakinleşmen için seni dışarı yollayacağım.
Y cuida tu lengua o serás tú la que tendrás que ser echada de la Corte, para mejorar tu temperamento.
Diline dikkat et, evlat.
- Controla tu lengua, muchacho.
Diline dikkat et.
Fíjate bien en la lengua.
- Diline dikkat et.
Ten cuidado con lo que dices.
Diline dikkat et, tatlım.
Cuidado con la lengua, cariño.
- Diline dikkat et.
- Ojo con esa lengua.
Bir vejetaryene karşı. - Diline dikkat et.
- ¡ Qué vulgar eres hablando!
- Diline dikkat et, yoksa seni içeri tıkarım.
¡ Cuide su lenguaje señorita, o la encierro por un par de dias!
- Diline dikkat et.
Cuida tu lengua!
Diline dikkat et... yoksa onu söker atarım.
Cuidado con lo que dice o le arrancaré la lengua de cuajo.
Diline dikkat et!
¡ Lenguaje!
- Başları tarafından. - Diline dikkat et, peder.
- Buena madera.
— Diline dikkat et!
- ¡ El lenguaje!
Diline dikkat et, Rodriguez, yoksa kopartırım.
Cuida tu lengua, Rodriguez, si no quieres que te la parta.
Ve diline dikkat et.
Y cuida tu lenguaje.
Diline dikkat et! Gömleğimin düğmesini kopardın ve bana ayyaş mı diyorsun?
Tu me has roto el botón de la camisa... y encima me llamas vago?
"Diline dikkat et, pezevenk!"
¡ Cuidado con lo que dices, chulo!
- Vücut diline dikkat et.
Observa su lenguaje corporal.
Hey, diline dikkat et.
- Ese lenguaje.
Roger, diline dikkat et.
- Roger, no digas palabrotas.
- Diline dikkat et.
- Cuidado con lo que dices.
Diline dikkat et.
¡ Dosta! ¡ Ese lenguaje!
Diline dikkat et. Ne?
Cuida el lenguaje. ¿ Qué?
Diline dikkat et.
- Cuida tu lenguaje.
- Diline dikkat et. - Affedersin, nine.
abuela.
- Preston, diline dikkat et.
Preston, ese lenguaje.
Diline dikkat et, tamam mı?
¡ Mira como habla!
- Diline dikkat et.
Cuidado con sus palabras.
- Diline dikkat et Ronnie!
- ¡ Cuida tu lenguaje!
Diline dikkat et, genç bayan.
Cuidado con ese lenguaje, jovencita.
Diline dikkat et ya da onu keser çıkartırım. Katil.
Cuida tu lengua o te la corto.
Diline dikkat et genç adam!
¡ Cuida tu lenguaje jovencito! .
- Diline dikkat et. Çocuk var.
- ¡ Cuida tu lenguaje frente a la niña!
Diline dikkat et oğlum.
El tono, mi querido muchacho.
Diline dikkat et. Yanımızda bir bayan var.
Modera tu lenguaje Hay una dama con nosotros.
diline dikkat et!
¡ Cuida tu lengua!
Diline dikkat et.
Cuida tu lengua.
Ben... Diline dikkat et, JD.
Yo cuidado con la lengua, JD.
İlk olarak Dylan, diline dikkat et.
En primer lugar, Dylan, cuida ese lenguaje.
Diline de dikkat et.
Y cuida tu lenguaje.
Hey diline dikkat et vaiz. Kenar mahalleden gelmiş gibisin!
Oiga...
Diline dikkat et evlat
Cuida tu lenguaje, chico.
Diline dikkat et.
- Cuidado con la lengua.
Vücut diline dikkat et.
Aprendí árabe en el...
Jake, diline dikkat et.
- Jake, el lenguaje.
- Dikkat et diline!
- Cuidado con lo que dices.
Dikkat et diline, atticus!
Cuida tu lengua, Atticus!
Diline dikkat et.
¡ Lo sabía!
Size birkaç tavsiye verebilirsem eğer, Ekrandayken, diline, görünüşüne ve gülümsene dikkat et.
Si me permite un consejo :... cuando saldrá en la pantalla, cuide su vocabulario.
dikkat et 3434
dikkat etmedim 27
dikkat etsen iyi olur 25
dikkat etsene 95
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
ettore 17
ettim 71
dikkat etmedim 27
dikkat etsen iyi olur 25
dikkat etsene 95
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
ettore 17
ettim 71
ettin 18
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmiyorum 100
etmez 34
etmedin 20
etmedim 69
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmiyorum 100
etmez 34
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etmelisin 16
etrafta kimse yok 27
etmiyor 21
etmeyecek misin 23
etrafına bak 98
etrafına bir bak 70
etkilendin mi 18
etrafımız sarıldı 18
et yığını 18
etmelisin 16
etrafta kimse yok 27
etmiyor 21
etmeyecek misin 23
etrafına bak 98
etrafına bir bak 70
etkilendin mi 18
etrafımız sarıldı 18
et yığını 18