Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ D ] / Dikkat etsene

Dikkat etsene перевод на испанский

493 параллельный перевод
Malzemeleri koyduğun yere dikkat etsene.
Ten cuidado donde pones las cosas!
Dikkat etsene, seni aptal!
¡ Cuidado, idiota!
Gittiğin yere dikkat etsene?
¿ Por qué no miras por donde andas?
ÇıIgın katırlarına dikkat etsene.
Mula loca!
Dikkat etsene!
¡ Eh, ten cuidado!
Ne tarafa gittiğine dikkat etsene!
¡ Mira, mira donde vas!
Dikkat etsene!
¡ Con cuidado!
Dikkat etsene kardeşim!
¡ Pero bueno! ¡ Podrías tener cuidado!
Dikkat etsene amca, şutumu önledin.
¡ Me arruinaste el tiro abuelo!
Dikkat etsene.
¡ Vaya con cuidado!
Tanrım, dikkat etsene!
Santo cielo, hombre, ¡ presta atención!
Bu bokun üzerinde uyurken Dikkat etsene. Şunu öğrenemedin gitti.
Cuando uno se acuesta en la mierda, se queda tranquilo.
Ne dediğine dikkat etsene bok herif.
No te harán otro agujero en el culo, como dices tú.
Dikkat etsene dostum. Nerdeyse döküyordum.
Oiga, a ver si tiene cuidado, por poco me...
Dikkat etsene, eşeği suya düşüreceksin! Ne yapıyorsun?
Cuidado con el asno, le va a dar.
Hey, dikkat etsene.
Cuidado.
- Dikkat etsene! Yarısını yere döktün!
Cuidado, amigo, estás derramando la mitad.
Dikkat etsene.
Cuidado.
Dikkat etsene!
¡ Ten cuidado con eso!
Dikkat etsene, meymenetsiz.
Con cuidado, estúpida.
Dikkat etsene!
Te toca invitarme.
Seni manyak, gittiğin yere dikkat etsene!
¿ Por qué no miras por dónde vas, maldito loco?
Dikkat etsene, Bu aptal bavul geleceğini mahvedecek.
Idiota. Todo mi futuro está en esa maleta.
Dikkat etsene!
¡ Tened cuidado!
Dikkat etsene!
¡ Tengan cuidado! ¡ A ver si miran por dónde van!
Dikkat etsene!
no puedes ser mas cuidadoso? espera!
Hey, dikkat etsene?
¡ Oye! ¿ Te importa?
Dikkat etsene, salak!
¡ Cuidado!
Dikkat etsene! Neredeyse ezildin.
Casi te atropello.
Dikkat etsene.
Atiende.
- Şey... - Dikkat etsene!
- Cuidado, caramba.
Hey, dikkat etsene!
¡ Hey, tenga cuidado!
Dikkat etsene, aptal!
¡ Cierra el pico, mamón!
Saatime dikkat etsene be!
Mi reloj, torpe!
Dikkat etsene!
¡ Tenga cuidado!
Dikkat etsene biraz, gerzek şey!
¿ No puedes tener cuidado? ¡ Idiota!
Dikkat etsene Maxime, bana ver az daha mahvedecektin.
¡ Cuidado Maxime, que lo estropeas! Déjame a mí
Aman Tanrım, dikkat etsene!
¡ Por Dios, ten cuidado!
Dikkat etsene...
¡ Mira al suelo!
Dikkat etsene!
¡ ¡ Estoy yendo! ¡ ¡ JERONIMO!
Dikkat etsene.
Y cuidado con lo que haces.
- Dikkat etsene.
- Cuidado.
Dikkat etsene!
Cuidado.
Dikkat etsene çocuğum!
¡ Cuidado!
Dikkat etsene! Adam sakat!
¿ Ahora qué hacemos?
- Dikkat etsene!
Ten cuidado, por el amor de Dios.
Nereye gittiğine dikkat etsene!
¿ Por qué no mira lo que hace?
Dikkat etsene!
¡ Cuidado!
- Tuşlara dikkat etsene!
- ¡ Mira los botones!
Ne yapıyorsun, dikkat etsene. Kapa çeneni, sıkıysa sen sür.
Cierra la boca o tú conducirás, hijo de perra.
Dikkat etsene!
¡ Ten cuidado!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]