Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ F ] / Fiyatı nedir

Fiyatı nedir перевод на испанский

205 параллельный перевод
Bu sabah balık fiyatı nedir balıkçı Lordum?
¿ Cuánto cobra esta mañana, Milord Pescadero?
- Goebbels fiyatı nedir ki, de? - Çok benzer.
- Las tácticas de Goebbels.
- Buranın fiyatı nedir?
- ¿ Cuánto cuesta?
Hanımefendi hazretlerinin fiyatı nedir?
¿ Qué precio tiene la señora?
Bunun fiyatı nedir?
¿ Podría decirme cuanto vale este coche?
- Rube, Sığır fiyatı nedir?
- Rube, ¿ cuánto cuesta tu carne?
Fiyatı nedir?
¿ Cuál es el precio?
Peki bu şahane şeyin fiyatı nedir sizce? Terzilik sanatının bu şahane, inanılmaz ve büyüleyici gelişiminden bahsediyorum.
¿ Cuánto esperaría pagar por este fabuloso, que digo fabuloso,... sorprendente e increíble desarrollo del arte de los sastres?
- O zaman oyunun fiyatı nedir?
Muy bien, ¿ Cuál es el precio?
- Fiyatı nedir?
- ¿ Cuál es el precio?
Bunun fiyatı nedir?
¿ Cuánto te ha costado esto?
Bir tane daha var. - Üçünün fiyatı nedir?
Por suerte tengo otra de la misma serie.
Yemeğin fiyatı nedir peki?
¿ Y cuánto cuesta comer?
Bu ilacın fiyatı nedir?
¿ Cuánto cuesta la medicina?
En taze tavuğun piyasa fiyatı nedir?
¿ Cuál es el precio de mercado de una gallina de primera fresca?
Bunun fiyatı nedir?
¿ Podéis decirme cuál es su precio?
Bu evin fiyatı nedir?
¿ Cuánto cuesta esta casa?
Evet, evet. Karpuzun kile başına fiyatı nedir?
¿ Cuál es el precio por fanega de sandías?
Fiyatı nedir?
¿ Qué precio tiene?
Pekala, Üstü kapalı bir kamyonun fiyatı nedir?
De acuerdo, mira. ¿ Cuánto cuesta arrendar un vagón de tren?
Bunun fiyatı nedir?
¿ Cuanto sale?
Evet. bunun üzerinde ki etiket, 15.000 dolar diyor. Peki ama gerçek fiyatı nedir?
Si, el cartel de ahí dice $ 15,000, pero, uh, ¿ cuánto es en realidad?
Baba, bunun fiyatı nedir? On sent.
Papá, ¿ cuál es el precio de esto?
- Fiyatı nedir?
¿ Cuanto cuesta?
- Bu çirkin şeyin fiyatı nedir?
- ¿ Cuanto cuesta esa monstrusidad?
Jerry, bunun fiyatı nedir?
Jerry, ¿ Cual es el precio?
- Fiyatın nedir?
- ¿ Que precio?
Peki fiyatı nedir?
Bueno, el costo original fue $ 2700.
Fiyatı nedir?
¿ Cuánto cuesta?
İstediğin fiyat nedir?
¿ Cuál es el precio?
- Fiyatı nedir?
¿ Cuál es tu precio?
- Fiyat nedir?
- ¿ Cuánto pide por las vacas?
Düşündüğüm gibi, zeki bir adamsın. Fiyatın nedir?
Indiscutiblemente eres un genio. ¿ Cuál es tu precio?
İlk fiyat nedir?
¿ Cuánto?
- Fiyatın nedir?
- ¿ Cuál es su precio?
- Kafanızdan geçen fiyat nedir?
- ¿ Cuánto estaba calculando?
Nedir fiyatı?
- ¿ Qué precio ha de ser?
- En iyi fiyatınız nedir?
- ¿ Y cuál es su mejor oferta?
Sizin fiyatınız nedir bayım?
¿ Qué es Io que quiere?
- Şimdiki fiyat nedir?
- ¿ Cuál es el precio actual?
Fiyatın nedir?
¿ Cuánto quieres?
Sorun nedir, fiyat çok düşük olur diye mi korkuyorsun?
¿ Qué ocurre? ¿ Temes pedir muy poco?
Açılış fiyatınız nedir?
¿ De cuanto estamos hablando?
Pekala, fiyatın nedir?
¿ Cuál es su precio?
Sizin için makul olan fiyat nedir?
¿ Qué precio le parecería razonable?
Makul Fiyat Nedir?
- ¿ Un precio justo?
Buddy, bu hisse senedi çin uygun fiyat nedir?
¿ Buddy, qué precio seríajusto por las acciones?
- Fiyat farkı nedir?
- ¿ Cuánto es la diferencia?
Buddy, bu hisse senedi çin uygun fiyat nedir?
Hago lo mismo que tú, viejo. O ahora que la Reina te llama "Sir" ya no te parece.
En ucuz fiyatınız nedir?
Sí, icuál es su precio más barato?
- Fiyatı nedir?
- ¿ Cuánto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]