Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ F ] / Fiyatını söyle

Fiyatını söyle перевод на испанский

111 параллельный перевод
Bu yeterli değil... bize fiyatını söyle.
Si eso no es bastante, diga su precio.
Fiyatını söyle.
Dime el precio.
Fiyatını söyle.
Dime tu precio.
Sadece fiyatını söyle, tatlım.
Cuantos quieres por ellos, querida.
Fiyatını söyle. Sana çek gönderirim.
Pon el precio y te mandaré un cheque.
- Fiyatını söyle.
- Ponle precio.
Fiyatını söyle, herşeyim var Acele et, bitiyor
Di tu precio, yo tengo de todo Apúrate, que se acaba
Fiyatını söyle.
Diga su precio.
O halde dostunun lanet fiyatını söyle.
¿ Cuánto quiere tu amigo?
Fiyatını söyle. İkisi cuma günü.
Dos el viernes. ¿ Cuánto quieres?
Fiyatını söyle, onu ölü istiyorum.
Diga su precio. Quiero que lo mate.
Öyleyse fiyatını söyle. Ne kadar istiyorsun?
- Dime cuánto. ¿ A qué precio?
Bana fiyatını söyle.
Cual es tu precio.
Fiyatını söyle.
Dí tu precio.
Fiyatını söyle.
¿ Cuánto quiere?
- Fiyatını söyle
- Dime tu precio.
- Fiyatını söyle adamım.
- Dime el precio.
Fiyatını söyle.
Di tu el precio.
Fiyatını söyle. — On bin.
Diez mil, debo proteger mi talento.
Fiyatını söyle!
¡ Dime tu precio!
Fiyatını söyle, dosyaları bana ver, ve bunlar hiç olmamış gibi davranalım.
Dime el precio, dame los datos, y haremos como que esto nunca sucedió.
Fiyatını söyle.
Pon tu precio
... müzayedeye gitmek istiyorum. Fiyatını söyle.
Quiero ir, dame tu precio.
Fiyatını söyle ya da unut artık.
O me das un nombre o te olvidas del asunto.
O halde bana fiyatını söyle Crichton.
Entonces di tu precio, Crichton
Fiyatını söyle yeter.
Di un precio.
Fiyatını söyle, lrv.
Di tu precio, Irv.
Fiyatını söyle.
Le daré lo que Ud. pida.
Şimdi... Fiyatını söyle.
así que... dime tu precio
Ona fiyatını söyle çünkü, Hearst ortaklarının politika uygulamalarına İzin vermez.
Dígale el precio al que venderá porque Hearst no deja que sus socios establezcan la política.
- Evet, en iyi fiyatını söyle bakalım.
- Dime tu mejor precio.
Sen fiyatını söyle, yeter!
¡ Solo diga su jodido precio!
Gazinonun fiyatını söyle bana.
Dime el precio de tu casino.
Tamam.Param var, fiyatını söyle, hepsi senin olsun.
Tengo dinero. Di un precio. Es todo tuyo.
fiyatını söyle. ... bu dünyada ne istersen hepsi senindir.
pon un precio cualquier cosa que quieras en el mundo, es tuyo.
- Özrü boş ver fiyatını söyle kralın huzuruna çıkmam gerekiyor ve her kapıyı koruyan ejderha sensin.
Guárdese la disculpa. Diga el precio. Necesito una audiencia con el Rey...
Sadece suyun fiyatını söyle.
Sí, necesito el precio del mosto.
- Fiyatını söyle.
- Dime tu precio.
Bana fiyatını söyle.
Dime tu cifra.
Fiyatını söyle.
Pídeme lo que quieras.
Fiyatın arttığını söyle.
Dile que ha subido.
"Marie, erkeğini bulursan bi'binlik kopart." " Fiyatın arttığını söyle.
¡ Querida, si encuentras a un caballero cóbrale media corona!
Ve şimdi, sevgili ev sahibim, Eğer dileğin altın değilse, bana ihtiyacını söyle de ben de fiyatımı söyleyeyim.
Ahora, mi buen anfitrión, si no es oro lo que deseas dime cuáles son tus necesidades y yo te diré el precio.
Hey, kızım, şimdi oğlumu bırakmak için fiyatın ne onu söyle?
Y usted chica, dígame lo que quiere para dejar mi hijo?
Fiyatın neyse söyle. Ayrıca bilgi toplaman için ne kadar lazımsa alacaksın.
Cobre lo que Ud. desee y se le proveerá de todo lo necesario para obtener información.
bana hemen bir dublör yollayın iki katı fiyat vereceğini söyle.
Por eso te digo que envíes urgentemente a un especialista. De acuerdo, pagaremos el doble. ¿ Quieres matarlo o que?
100 bin dediği fiyat. "Purcell'e kanıtının yolda olduğunu söyle."
Dile a Purcell la prueba está en camino. "
Bentley'nin fiyatını söyle bana.
Hazme un número por el Bentley.
- Fiyatın ne, söyle!
¿ Qué precio pides?
Takımımıza fiyatı kapanıştan önce 80 sente çıkarmalarını söyle. Bakalım nasıl bir tepki alacağız.
Pídele que empujen el precio hasta 80 centavos al fin del día... y veremos cómo reaccionan.
Sakın fiyatını babana söyle.
Solo no le digas a tu papá cuanto costó.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]