Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ I ] / Indir

Indir перевод на испанский

8,792 параллельный перевод
Evet, ayağını indir.
Muévete.
Lütfen indir şu silahı.
Por favor... por favor bájala.
Silahını indir.
Baja el arma.
İndir ellerini, indir ellerini.
Baja las manos.
Geriye çekildiğinde indir.
Cuando él se encuentra una copia de seguridad, participar.
Gerçekten, aşağı indir beni.
En serio, señorita, tiene que liberarme.
Silahını indir, Mike!
¡ Bajala, Mike!
Silahı indir yoksa o elinle bir daha hiçbir şey tutamazsın.
Suelta el arma, o te prometo que no agarrarás nada con esa mano nunca más.
- Beni burada indir. - Bir sonraki durağı bekle.
Puede parar aquí, por favor.
Standartını indir biraz. Ben Gerard'a kur yapacağım.
Baja el listón, me quedo con Gérard.
Elini aşağı indir.
Aparta la mano.
- Silahını indir!
- ¡ Baja el arma!
Silahları indir.
Baja las armas.
Kızı indir.
Deja a la chica.
Yapma. Ellerini indir ve dur.
No lo hagas... sólo baja la mano y detente.
- Hemen silahını indir. - Tek yolu buydu.
- Baja el arma ahora... ahora.
Bıçağını indir.
- Lo tenemos rodeado.
O zaman önce şu şeyi indir.
Entonces baje esa cosa.
Ramse, indir silahını.
Oye, Ramse. Bájala,
- Marcus, indir o silahı.
Marcus, baja el arma.
Silahını indir!
¡ Tira tu arma!
- Mike, indir silahı.
Mike, baja el arma.
Silahlarını indir.
Tira las armas.
Tüfeğini indir, Travis.
Ponga su rifle, Travis.
Tüfeğini indir dedim.
Dije puso el rifle.
Elini indir şimdi içine.
Mete ahí la mano derecha.
Brian, indir silahı lütfen!
¡ Brian, baja el arma! ¡ Por favor!
Uyku tulumunu indir!
¡ Saca la bolsa de dormir!
Taşıdığını aşağı indir.
Baja ese contenedor.
- Eddie, indir şu silahını.
Eddie, bájala. - ¿ Papá?
Silahını indir!
¡ Suéltala!
Silahını indir ve arkana dön.
Suelte el arma. Dese vuelta.
İndir onu Ray!
Elimínalo, Ray.
- Tanrı aşkına indir şunu! - Müdahale ediyorum, beklemede kalın.
- ¿ Soy atractivo?
İndir şunları!
¡ Dispárenles!
Tamam, indir beni.
Bien, llévame abajo.
İndir o kuleyi!
Están rebotando la intrusión en esa torre satelital de allá.
İndir onu.
Déjalo.
İndir. Bırak onu.
Déjalo.
- İndir silahını, Hood!
- ¡ Baja la puta pistola, Hood!
İndir şu silahı, Jed.
Baja el arma, Jed.
İndir silahı.
Baja el arma.
İndir silahı dedim.
Baja el arma.
İndir onu yere.
Atrás. Golpéalo.
İndir.
Bájala.
İndir hadi.
Bájala, vamos.
İndir beni. Ülkemin yarısı Akdeniz'e gömüldükten sonra arayabilirim istersen.
Podemos llamar después de que mi país se evapore... en el Mar Mediterráneo.
İndir el bombasını.
Bajen la granada.
İndir silahı, Will.
Baja el arma, Will.
İndir beni.
Bájame.
İndir şu kitapları.
- ¿ Qué pasa? - Ayúdame a moverlo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]