Istediğin kadar kalabilirsin перевод на испанский
311 параллельный перевод
Eğer işi kıvırırsan, burada istediğin kadar kalabilirsin.
Si tienes éxito, podrás quedarte todo el tiempo que quieras.
Bundan böyle benim çatım altında istediğin kadar kalabilirsin.
Y puede quedarse bajo mi techo todo el tiempo que quiera.
O zaman hoşgeldin ve burada istediğin kadar kalabilirsin, kuzen.
Y te invitamos a permanecer aquí el tiempo que quieras, Primo.
Burada istediğin kadar kalabilirsin.
Puedes quedarte todo el tiempo que quieras.
Burada istediğin kadar kalabilirsin.
- Puede quedarse aquí por el momento.
Eğer koltukta rahat edersen istediğin kadar kalabilirsin.
Si estás satisfecha con el sofá, puedes quedarte cuanto desees.
Bak ben yada Tommy ile istediğin kadar kalabilirsin. - Tamam.
Oye, sabes que puedes vivir conmigo o con Tommy el tiempo que quieras.
Sen de biraz gevşe. Küvette istediğin kadar kalabilirsin, hayatım.
Así que, sabes... relájate y tómate el tiempo que quieras en la bañera.
Tamam, burada istediğin kadar kalabilirsin.
Puedes quedarte todo el tiempo que quieras.
Hayır, burada istediğin kadar kalabilirsin.
No, podéis quedaros el tiempo que queráis
Gohan'ın ders çalışmasını engellememek şartıyla istediğin kadar kalabilirsin.
Mientras no interrumpas los estudios de mi Gohan no me importa cuanto tiempo estes aquí.
Bu yüzden burada istediğin kadar kalabilirsin.
Pueden quedarse cuanto sea necesario.
Kalacak bir yere ihtiyacın var. Bizimle istediğin kadar kalabilirsin.
Si necesiras un sirio donde esrar, quédare aquí cuanro quieras.
Ve işler yoluna girince - ki girecekler, Burada, kendi evinde istediğin kadar kalabilirsin, ta ki sen kendi evine taşınmak isteyinceye kadar ya da başkasıyla taşınana kadar.
Y si las cosas funcionan, porque así será... puedes quedarte aquí todo el tiempo que desees... hasta que llegue la hora de que te mudes solo o con tu pareja.
Burada istediğin kadar kalabilirsin ancak halletmemiz gereken bir şey var.
Puedes quedarte todo el tiempo que quieras, pero primero tenemos que dejar las cosas claras.
Sammy ile konuştum. Burada istediğin kadar kalabilirsin.
He hablado con Sammy y puedes quedarte cuanto quieras.
İstediğin kadar kalabilirsin burada.
¿ Por qué no te quedas aquí por un tiempo?
İstediğin kadar kalabilirsin.
o lo que quieras.
İstediğin kadar kalabilirsin!
¡ Quédate todo el tiempo que quieras!
İstediğin kadar kalabilirsin.
El tiempo que quieras.
İstediğin kadar kalabilirsin.
Quédate Io que quieras.
- İstediğin kadar kalabilirsin.
- ¡ Todo el tiempo que quieras!
Evimin anahtarı. İstediğin kadar kalabilirsin.
Es la llave de mi casa.
Burada istediğin kadar kalabilirsin.
Quedate tanto como quieras.
İstediğin kadar kalabilirsin.
Puedes quedarte cuanto quieras.
İstediğin kadar kalabilirsin.
Quédate cuanto quieras.
Burada istediğin kadar bedavaya kalabilirsin.
Puedes quedarte todo el tiempo que quieras gratis.
İstediğin kadar evimde kalabilirsin, ama sakın bana, annene davrandığın gibi davranma.
Puede quedarse en mi casa cuanto quiera, pero no me trate como trata a su mamá. ¡ Abuela!
Ev, iki haftalığına kiralandı....... İstediğin kadar kalabilirsin.
- La casa está pagada. Puedes quedarte cuanto quieras.
buraya beni görmeye gelebilirsin, ve istediğin kadar kalabilirsin. misafir ağırlamayı çok severim.
Ahora tengo una pregunta que hacerte.
Söz veriyorum Bay Safian. İstediğin kadar kalabilirsin Earl.
Se lo prometo, Sr. Safian.
Alacağımı aldım, yukarı çıkıyorum. İstediğin kadar kalabilirsin Earl.
Puede quedarse aquí el tiempo que quiera, Earl.
Elbette istediğin kadar burada kalabilirsin canım, ama kendin için bir iş bulmayı isteyeceksindir :
Por supuesto que te puedes quedar tanto como quieras, querida Pero lo más probable es que en algun momento querrás trabajar :
İstediğin kadar kalabilirsin.
Toma el tiempo que quieras.
Ve... istediğin kadar da kalabilirsin.
Y... Eres bienvenida a permanecer todo lo que quieras.
- İstediğin kadar kalabilirsin.
Tómate el tiempo que necesites.
İstediğin kadar kalabilirsin.
Tómate el tiempo que necesites.
- İstediğin kadar kalabilirsin. - Cidden mi?
Puedes quedarte cuanto quieras.
Ally, istediğin kadar burada kalabilirsin.
Ally, puedes quedarte todo el tiempo que quieras.
İstediğin kadar kalabilirsin.
Tanto como desees.
Odanda istediğin kadar yalnız kalabilirsin.
Bueno, tu habitación es muy grande.
İstediğin kadar orada kalabilirsin, hayatım!
¡ Cariño, puedes quedarte allá fuera cuanto quieras!
Dinle, taşınman için istediğin kadar burada kalabilirsin, tamam mı?
Escucha, tómate el tiempo que necesites para mudarte.
İstediğin kadar yatakta kalabilirsin, Sum sana kahvaltı hazırlar.
Quédate en la cama lo que quieras, y Sum te preparará el desayuno.
İstediğin kadar kalabilirsin.
Puedes quedarte hasta cuando sea.
İstediğin kadar kalabilirsin, herşeyin yerini biliyorsun.
Quédate todo el tiempo que quieras. Ya sabes dónde está todo.
Dinle, anne, istediğin kadar bizim yanımızda kalabilirsin.
Escucha, mamá, puedes quedarte con nosotros todo el tiempo que quieras.
İstediğin kadar kalabilirsin. Oldu mu?
Quédate el tiempo que quieras, ¿ vale?
İstediğin kadar kalabilirsin.
De todas formas, puedes quedarte el tiempo que quieras.
İstediğin kadar kalabilirsin.
Puedes quedarte todo Io que quieras.
İstediğin kadar kalabilirsin.
Puedes quedarte cuanto necesites.
istediğin kadar 22
kalabilirsin 54
istediğim 46
istedi 31
istedim 74
istediğin gibi olsun 39
istedim ki 16
istediğin benim 16
istediğimi yaparım 42
istediğin zaman 39
kalabilirsin 54
istediğim 46
istedi 31
istedim 74
istediğin gibi olsun 39
istedim ki 16
istediğin benim 16
istediğimi yaparım 42
istediğin zaman 39
istediğini biliyorum 28
istediğin bu mu 177
istediğini söyle 29
istediğini seç 32
istediğin bir şey var mı 35
istediğini yapabilirsin 35
istediğini al 19
istediğini yap 86
istediğin gibi 20
istediğim bu 49
istediğin bu mu 177
istediğini söyle 29
istediğini seç 32
istediğin bir şey var mı 35
istediğini yapabilirsin 35
istediğini al 19
istediğini yap 86
istediğin gibi 20
istediğim bu 49