Istediğini söyle перевод на испанский
1,673 параллельный перевод
- İşi istediğini söyle.
-... dile que quieres el puesto.
Sadece bana ne istediğini söyle.
Solo dime que quieres que haga.
Ne duymak istediğini söyle!
¡ Dime qué quieres oír!
Eğer fikrimi değiştireceksem bana sadece farenin ne pişirmek istediğini söyle?
antes de que cambie de idea, dime lo que la rata quiere cocinar.
Kaç tane istediğini söyle yeter.
¿ Cuántas necesitas?
Bir iş kurmak istediğini söyle.
Dile que quieres empezar un negocio.
Ne istediğini söyle yeter.
Sólo dígame qué quiere que hagamos.
Hadi, istediğini söyle.
Anda. Refriégamelo por la nariz.
- Bana ne istediğini söyle. - Ne yapmamı istiyorsun?
- Dígame qué opción quiere.
Hanshick'in onunla görüşmek istediğini söyle.
Arregla una reunión.
Şuna bak. İstediğini söyle, aşkı istediğini söyle. - Ne dedin?
Canción [Ucha Lamba Kad]
İyi o zaman, annene Japonca öğrenmek istediğini söyle.
Entonces dile a tu madre que quieres aprender japonés.
Lütfen bizden ne istediğini söyle.
Por favor, sólo dinos lo que quieres que hagamos.
Ne istediğini söyle!
¡ Dime qué quieres!
Electric'in onu görmek istediğini söyle.
Dile que Electric quiere hablar con él.
Nereye gitmek istediğini söyle.
Dime adónde quieres ir.
Ona başkanın da bunu öğrenmek istediğini söyle.
Dile que también el presidente quiere saber eso.
Bize şu numaradan ulaşabilirsin 204-555-7328 ve Gloria'yla görüşmek istediğini söyle. Çok teşekkürler.
Así que danos un toque al 204-555-7328, y pregunta por Gloria.
- Ne dememi istediğini söyle.
- Dime lo que quieres decirme.
- Lütfen, bana ne istediğini söyle.
- Dime lo que quieres.
Ne istediğini söyle
Dime lo que quieres
Çok geç olmadan bu kötü yoldan dönmeli. Ara onu. Buluşmak istediğini söyle.
¡ Esto sólo ocurrió por su dinero, y ahora estás siendo tacaño!
Önce ne istediğini söyle. Davul çalıyorsunuz, ben de çalabilirim.
primero, dime que quieres yo puedo tocar los tambores también
Bana ne istediğini söyle... İçindekileri anlat bana!
Dime lo que quieres... cuéntame cómo piensas salir de esto.
Lafı dolandırma, ne istediğini söyle.
Deja de joderme. Dime que necesitas.
Ne demek istediğini söyle.
Dime que quisiste decir.
Bana ne istediğini söyle.
Dígame que es lo que quiere.
Bana ne yapmamı istediğini söyle, Katie.
Dime que hacer, Katie.
Bana şimdi ne yapmamı istediğini söyle.
Entonces dime que hacer ahora.
Pekala, istediğini söyle anasını satayım.
Bien, dile lo que carajo quieras.
Kalk ayağa, Sejo, bana ne istediğini söyle.
Levántate, Sejo, dime qué quieres.
Ne demek istediğini söyle.
Sé conciso.
Poposunu hissetmek istediğini söyle.
Dile que quieres sentir su culo.
Sadece bana bu tartışmanın hangi tarafında olmamı istediğini söyle. Çünkü doğru tarafı bulacağa benzemiyorum.
Sólo dime qué alternativa quieres tomar en esta discusión, porque yo no encuentro ninguna que funcione.
- Benden ne istediğini söyle.
Dime qué quieres de mí.
Ne istediğini söyle, ben de yapayım.
Sólo dime qué hacer por ti y lo haré.
Oldukça erken saatte. Hank'e kahvaltıda ne istediğini söyle.
Se que es temprano, asi que solo dile a Hank donde quieres desayunar.
Peki buradan çıkmam için onun ne yapmamı istediğini söyle.
Sólo dime qué es lo que él quiere para que me deje ir.
Ayrılmak istediğini söyle.
Pide la baja.
Sana şöyle söyleyeyim, bu uçaktan benimle birlikte atlarsan, istediğini alırsın!
¿ Sabes qué? Salta de este avión y tendremos un trato.
Öncelikle bana ne kadar unutmak ne kadar da hatırlamak istediğini söyle.
En primer lugar, ¿ cuánto quieres recordar o cuánto quieres olvidar?
İstediğini söyle, ama Tony her şeyi duyuyor.
Sé tan sarcástica como quieras, pero Tony puede oír todo lo que estás diciendo.
İstediğini söyle ama, gerçeği iyi biliyorsun.
Puedes pensar lo que quieras, pero en el fondo, lo sabes.
Beraber duş alıyoruz. İstediğini söyle.
Claro, estamos en la ducha juntos.
Duymak istediğini söyle. Bırak istediğini görsün.
Tengo a Burchell.
Bu kasanın içinden ne istediğini ve bu kasadan benim en iyi kazançla nasıl çıkabileceğimi söyle.
Dime lo que quieres de la bóveda y cómo podré salir de forma que favorezca mis intereses.
- İstediğini söyle! - Sen bilirsin. Şu kimin lafıydı?
Charles, tu debes saber ¿ Quién dijo...
Söyle ona, onun yerine, benimle nasıl birlikte olmak istediğini.
Que prefieres estar conmigo.
Bana ne istediğini söyle.
Dime lo que quieres.
Ne için istediğini söyle yeter, Jacko.
¡ Madre, ese hombre no va a venir aquí como un niño al salir del colegio para discutir una pelea en el patio! ¡ Vendrá aquí con una pistola!
Ne duymak istediğini söyle bana.
Entonces dime qué quieres oír.
söyle 2270
şöyle 191
söyledim 318
söyledi 132
söyledin 99
söylemiştim 315
söylemiştin 61
söyle bana 1105
söyleme 186
söylemeyeceğim 91
şöyle 191
söyledim 318
söyledi 132
söyledin 99
söylemiştim 315
söylemiştin 61
söyle bana 1105
söyleme 186
söylemeyeceğim 91
söylemem 123
söyleyeceğim 241
söylemedim 113
söylesene 1323
söylemek istediğim 130
söylemedin 49
söylerim 244
söyleyeyim 186
söylemeyecek misin 32
söylemiyorum 60
söyleyeceğim 241
söylemedim 113
söylesene 1323
söylemek istediğim 130
söylemedin 49
söylerim 244
söyleyeyim 186
söylemeyecek misin 32
söylemiyorum 60
söyle ona 443
söylediler 23
söylemem gerek 33
söyle bakalım 455
söyleyin bana 123
söylediğim gibi 241
söyledin mi 33
söylemedi 153
söyleyemem 305
söylemedim mi 39
söylediler 23
söylemem gerek 33
söyle bakalım 455
söyleyin bana 123
söylediğim gibi 241
söyledin mi 33
söylemedi 153
söyleyemem 305
söylemedim mi 39