Istediğin şey bu mu перевод на испанский
263 параллельный перевод
İnanmak istediğin şey bu mu?
¿ Eso es lo que quieres creer?
Bana anlatmak istediğin şey bu mu?
¿ Era eso lo que querías contarme?
Revirde ölmeden önce istediğin şey bu mu?
¿ Antes de que muriera? ¿ Es eso lo que quiere?
Yapmayı istediğin şey bu mu?
¿ Es lo que deseas hacer?
Hayatta istediğin şey bu mu?
¿ Es esto lo que quieres hacer con tu vida?
Tamam mı? Söylememi istediğin şey bu mu?
¿ Es lo que quieres que diga?
- Senin istediğin şey bu mu, Zeyna?
¿ Es eso lo que quieres, Xena?
Yapmayı istediğin şey bu mu?
¿ Eso es lo que quieres?
Duymak istediğin şey bu mu? Benim değil.
¿ Es eso lo que necesitas escuchar?
Duymak istediğin şey bu mu?
¿ Es eso lo que quieres escuchar?
Şu anda konuşmak istediğin şey bu mu?
¿ Quieres hablar de eso?
Gerçekten istediğin şey bu mu?
¿ Es eso lo que realmente quieres?
- Olmak istediğin şey bu mu?
- ¿ Así es cómo quieres ser?
Söylememi istediğin şey bu mu?
¿ Eso quieres que diga?
Yapmak istediğin şey bu mu?
¿ Eso quiere?
- Yapmamamı istediğin şey bu mu?
¿ Eso es lo que quieres?
Sormak istediğin şey bu mu Jack?
¿ Es eso lo que estás preguntando, Jack?
Söylememi istediğin şey bu mu, "ben bu işteyim"?
¿ Eso querias que dijera, "Yo participé"?
Yazmak istediğin şey bu mu?
¿ Es lo que quieres escribir?
Yazmamı istediğin şey bu mu?
¿ Quieres que escriba eso?
Eğer ölürsem, o da ölür. Uçaktan indiğinde Hector'un görmesini istediğin şey bu mu?
Me muero, se muere. ¿ Es lo que quieres que vea Héctor cuando baje el avión?
Görmek istediğin şey bu mu?
¿ Es esto lo que querías ver?
Çok güçlü, başkalarını mahveden Manhattanlı yosmalar siyah giyer. Olmak istediğin şey bu mu?
Sólo las poderosas, neuróticas, castradoras perras profesionales de Manhattan usan ropa negra. ¿ Eso quieres ser?
Şey, Pidge için istediğin bu mu?
¿ Es eso lo que quieres para Pidge?
İstediğin şey bu mu?
¿ Así lo quieres?
İstediğin şey bu mu?
¿ Es esto lo que buscas?
İstediğin şey bu mu?
¿ Es eso lo que quiere?
İstediğin şey bu mu?
¿ Eso es lo que quieres?
İstediğin şey bu mu?
¿ Es eso lo que quieres?
Isırmak ha. İstediğin şey bu mu?
Morder. ¿ Es eso lo que quieres?
- İstediğin şey bu mu?
- ¿ Es eso lo que buscas?
İstediğin şey bu mu?
¿ Eso querés?
İstediğin şey bu mu? Diz çöküp Baker kardeşleri lanetlenmekten kurtarman için yalvarmamı mı istiyorsun?
¿ Qué me ponga de rodillas para que nos salves del fracaso?
İstediğin şey bu mu?
¿ Es esto lo que quieres?
- İstediğin şey bu mu?
Discutíamos.
İstediğin şey bu mu?
¿ Es esto lo que quería?
İstediğin şey bu mu?
Era esto, ¿ verdad?
İstediğin şey gerçekten bu mu?
- ¿ De verdad quieres eso?
İstediğin şey bu mu? Tecavüz etmemi mi istiyorsun?
He ejaculado, ¿ eso es lo que querías?
İstediğin şey bu mu?
¡ ¿ Es eso lo que quieres? ¿ Es eso lo que quieres? !
- İstediğin şey bu mu?
- ¿ Es eso lo que quieres?
Bana söylemek istediğin bir şey var mı Ray? Yoksa bu biraz daha özel bir konu mu?
¿ O es esto sobre algo un poco más personal?
İstediğin şey bu mu?
¿ Es lo que quieres?
Tal... eğer o bölümler ayrılacak olursa, basınç azalması patlamaları ve... kayıpların olması muhtemel. İstediğin şey bu mu?
Tal, si esos segmentos se desprenden, la descompresión puede causar explosiones y probablemente muertes ¿ Es eso lo que quieres?
Bu cesur ve kibar genç adama söylemek istediğin başka bir şey yok mu?
¿ No hay algo mas que quieras decirle a este valiente y noble jovencito?
İstediğin tek şey bu mu?
¿ Es todo?
Tartışmak istediğin şey tam olarak bu mu?
¿ Discutimos esto?
İşte. İstediğin şey bu mu?
Aquí. ¿ Es esto lo que quieres?
İstediğin şey bu mu?
¿ Qué es lo que quieres?
Ama eğlenmediğine göre kafandakileri söyle ve bu konuyu kapatalım. - Senin söylemek istediğin bir şey yok mu?
Pero ya que a ti no te parece di lo que tengas que decir y salgamos de esto.
İstediğin şey bu mu?
¿ Eso quieres?
bu mudur 30
bu mu 591
bu mu yani 67
bu mudur yani 17
bu mümkün mü 117
bu müzik 23
bu muhteşem 145
bu müthiş bir şey 23
bu mümkün 171
bu muydu 42
bu mu 591
bu mu yani 67
bu mudur yani 17
bu mümkün mü 117
bu müzik 23
bu muhteşem 145
bu müthiş bir şey 23
bu mümkün 171
bu muydu 42
bu mükemmel 158
bu mümkün değil 419
bu mümkün olamaz 17
bu müthiş 75
istediğim 46
istedi 31
istedim 74
istediğin gibi olsun 39
istedim ki 16
istediğin benim 16
bu mümkün değil 419
bu mümkün olamaz 17
bu müthiş 75
istediğim 46
istedi 31
istedim 74
istediğin gibi olsun 39
istedim ki 16
istediğin benim 16
istediğimi yaparım 42
istediğin zaman 39
istediğini biliyorum 28
istediğin bu mu 177
istediğini söyle 29
istediğin bir şey var mı 35
istediğini seç 32
istediğini yapabilirsin 35
istediğini al 19
istediğin kadar 22
istediğin zaman 39
istediğini biliyorum 28
istediğin bu mu 177
istediğini söyle 29
istediğin bir şey var mı 35
istediğini seç 32
istediğini yapabilirsin 35
istediğini al 19
istediğin kadar 22