Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ I ] / Içeri girmek istiyorum

Içeri girmek istiyorum перевод на испанский

95 параллельный перевод
- Hayır, içeri girmek istiyorum.
- No, quiero entrar.
Ben de bir casus olarak, soğuk yerlerden geldim ve içeri girmek istiyorum.... sıcağa..
- Ahora yo seré el espía que vino desde el frío directo hacia... el calor.
Yeni bir kapı açıp, içeri girmek istiyorum.
Quiero abrir una puerta y entrar.
- Sanırım... içeri girmek istiyorum.
Creo que prefiero ir a la casa.
Lütfen, sadece içeri girmek istiyorum.
Por favor, sólo quiero entrar, ¿ de acuerdo?
Sen karımsın, içeri girmek istiyorum.
Eres mi esposa y quiero entrar.
Baba, içeri girmek istiyorum.
Papi, quiero entrar.
Şimdi konuşuyoruz çünkü sen çıkmak ben de içeri girmek istiyorum.
Tú quieres salir y yo quiero entrar.
Dinle, içeri girmek istiyorum, tamam mı?
Me gustaría entrar en casa.
- La, la, la, la, içeri girmek istiyorum.
¡ La, la, la, la, la! Quiero volver a entrar.
Ben içeri girmek istiyorum.
Quiero entrar.
Ben de içeri girmek istiyorum.
Yo quiero ir allí también.
İçeri girmek istiyorum.
¡ Papá, papá, quiero entrar, quiero entrar!
Eğer sorun olmazsa içeri kendim girmek istiyorum.
Si no te importa, preferiría entrar solo.
- İçeri girmek istiyorum!
¡ Quiero entrar!
İçeri girmek istiyorum.
Déjeme entrar.
- İçeri girmek istiyorum. - Bu insanlar da öyle. - Sevgilim burada.
No para mí usted no hace.
İçeri girmek istiyorum.
¿ Todavía estás aquí?
İçeri girmek istemiyorum, yürümek istiyorum.
No quiero volver a casa, me apetece pasear.
- İçeri girmek istiyorum.
- Quiero ir adentro.
"Evet" dediğimde kapıyı açıp, "İçeri girmek için müsaade istiyorum" de.
Y cuando Yo diga "si", entra y dice, "permiso para ingresar".
İçeri girmek için müsaade istiyorum.
Permiso para entrar.
İçeri girmek istiyorum. izninle? Evet, tamam.
¡ LA COCINA FUE IDEA MÍA!
- Ben içeri girmek değil dışarı çıkmak istiyorum.
- No quiero entrar, quiero salir.
İçeri girmek istiyorum artık.
No me gusta estar aquí.
İçeri girmek istiyorum.
Oh, Dios. Oh, mierda.
İçeri girmek istiyorum.
Quiero entrar.
İçeri girmek istiyorum.
Quiero volver dentro.
İçeri girmek için izin istiyorum.
Solicito permiso para entrar.
İçeri girmek istiyorum.
Hola, tía Gwen.
Bay Novotny, temizlik ekibi içeri girmek istiyor. Ben de evime gitmek istiyorum.
Señor Novotny, al personal de limpieza le gustaría entrar ahí, y a mí me gustaría irme a casa.
- İçeri girmek istiyorum.
Si, quiero entrar en el club.
İçeri girmek istiyorum?
¿ Quieres entrar?
- İçeri girmek istiyorum.
Quiero ir adentro.
- İçeri girmek istiyorum anne.
Quiero ir adentro mamá.
İçeri girmek için Sithandra'yı da istiyorum.
Quiero que Sithandra me ayude a llegar.
- İçeri girmek istiyorum.
- Vamos adentro.
Ben içeri girmek istiyorum.
- Quiero volver.
İçeri girmek ister misin? Hayır, kalmak istiyorum.
Está terrible. ¿ Quieres entrar?
İçeri girmek istiyorum.
Quiero entrar al campamento ahora mismo.
Girmek istiyorum. İçeri girebilir miyim?
Quiero entrar. ¿ Puedo entrar?
Sadece içeri girmek etrafa bakmak ve seninle konuşmak istiyorum.
Quiero entrar, echar un vistazo y hablar contigo.
İkimiz için de kazançlı hale getirebiliriz durumu. İçeri almak istiyorum, sen girmek istiyorsun ne kadar çok istiyorsun?
Guarden esos juegos de tejo ¡ viene Marcy a chuparles el pito!
- İçeri girmek istiyorum.
- Entraré. - No.
İçeri girmek istiyorum sadece.
- ¿ Qué tal?
- İçeri ben de girmek istiyorum.
Quiero estar presente.
- İçeri girmek istiyorum.
- Quiero entrar.
- İçeri girmek istiyorum!
- Lo que yo haria es meterme ahi!
İçeri girmek istiyorum.
Quiero ir ahí dentro.
Hey, içeri geri girmek istiyorum.
Oye, quiero volver a entrar.
- İçeri girmek istiyorum.
Quiero volver a entrar. - ¡ Hugo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]