Kim olduğumu перевод на испанский
5,912 параллельный перевод
Bir de kim olduğumu bilmeni, beni tanımanı istedim.
Y la cosa es... Bueno, quería que supieras quien soy.
- Kim olduğumu nasıl biliyorsun?
- ¿ Cómo sabes quién soy?
Kim olduğumu!
¡ quién era yo!
- Kim olduğumu, ne iş yaptığımı biliyor musun?
¿ Sabes quién soy? - ¿ Sabes lo que hago?
Kim olduğumu biliyor.
Sabe quién soy.
Benim kim olduğumu biliyorlar.
Saben quién soy.
Kim olduğumu biliyor musun?
¿ Sabes quién soy?
Lütfen onlara daha önceden kim olduğumu anlatın.
Por favor, dígales como yo era antes.
Kim olduğumu biliyor mu?
¿ Sabe quien soy?
Interpol benim kim olduğumu 20 senedir biliyor.
La Interpol sabe quien soy desde hace 20 años ;
Bazen, artık kim olduğumu hatırlamıyorum bile.
A veces, ya no recuerdo quién soy.
Benim kim olduğumu biliyor musun?
¿ Sabes quién soy?
- Kim olduğumu unuttun mu?
- ¿ Olvidas quién soy?
çok yüksek dozda ağrı kesici kullanıyordu, kim olduğumu bilmiyordu.
Y ella estaba tan drogado en analgésicos, ella ni siquiera sabía quién era yo.
Gerçekten sen kimsin, Martine Miller? Huh? Benim kim olduğumu düşünüyorsun.
¿ Quién eres realmente, Martine Miller? ¿ Quién crees que soy...?
Sana istediğin her şeyi anlatacağım, kim olduğumu... ismimi, kimin için çalıştığımı söyleyeceğim.
Te contaré todo lo que quieras mi nombre, te contaré para quién trabajo.
Kim olduğumu biliyorsun.
Tu sabes quién soy.
Kim olduğumu hiçbir zaman anladığını sanmıyorum.
Creo que nunca lo has sabido.
Kim olduğumu bilmiyorum.
No sé quién soy.
Kim olduğumu söyle.
Solo dime quien soy.
- Pekala, sana kim olduğumu söyleyeyim.
- Bien, voy a contarte quien soy.
Kim olduğumu biliyorsun.
Sabes quién soy.
- Kim olduğumu biliyorsun.
Sabes quién soy.
- Kim olduğumu biliyorsun.
Oh, sabes quién soy.
- Kim olduğumu biliyorsun.
Ya sabes quién soy.
Ölürsem en büyük hatayı yapmış olursunuz. Kim olduğumu bilmiyorsunuz!
Muerta, soy tu mayor error. ¡ No sabes quién soy!
- Kim olduğumu bilyiorsun değil mi?
- Sabes quién soy, ¿ no?
Gerçekten kim olduğumu gösteren bir dakikalık bir video istiyorlar yani beni biraz üzgün, yapmacık gülümseyen, kendini arayan birine dönüştürmek için sizin uzman yeteneklerinize ihtiyacım var. buna para saymaya bayılırlar.
Quieren un vídeo de un minuto mostrando quién soy de verdad, así que necesito vuestras expertas habilidades para hacerme parecer esa aduladora atontada y triste en la que les encantaría invertir el dinero.
Trubel. Kim olduğumu biliyor musun?
Trubel, ¿ sabes quién soy?
Kim olduğumu biliyor musun sen?
¡ ¿ Tiene idea de quién soy?
Kim olduğumu biliyorsan, yıllarımı iç patlamaya verdiğimi de biliyorsundur.
Si sabes quién soy, entonces sabes que he pasado el último año... trabajando en la implosión.
Eğer kim olduğumu biliyorsan, geçen yılı içten patlama üzerine çalıştığımı da biliyorsundur.
Si sabes quien soy, entonces sabes que he pasado el último año... trabajando en la implosión.
Hepiniz kim olduğumu çok iyi biliyorsunuz.
Sabéis muy bien quién soy.
- Kim olduğumu biliyor musun?
¿ Usted sabe quién soy yo?
Kim olduğumu bilmiyor musun?
¿ Sabes quién soy?
Ajanın kim olduğumu benden önce mi biliyordu?
¿ Tu espía sabía quién era antes que yo?
Umursamaz bir pislik olabilirim ama en azından kim olduğumu biliyorum.
Quizás sea un caos imprudente, ¡ pero al menos se quién soy!
-... kim olduğumu biliyor musun?
¿ sabes quién soy?
Kim olduğumu biliyor musun?
¿ Sabes quien soy?
Artık kim olduğumu bilmiyordum ve beni kurtardın.
Ya no sabía quién era, y tú me salvaste.
Aslında, bence ben artık kim olduğumu bilmiyorum.
En realidad, creo I don y apos ; t saben quién soy.
Ama kim olduğumu bilen şu üç kişi o odadan çıkarsa o zaman büyük olasılıkla bunların hepsi ortadan kalkar.
Pero si esos tres hombres salen de ese cuarto sabiendo quién soy... con toda probabilidad, todo eso desaparece.
Kim olduğumu bilmiyorsun.
No sabes quién soy.
İlaçlar büyük oranda dengeliyor ama bazı günler kim olduğumu bilmeyerek uyanmak zaten çok zor.
Los médicos lo mantienen casi todo controlado. Pero es muy difícil despertarme algunos días sin saber quién soy.
İlaçlar büyük oranda dengeliyor ama bazı günler kim olduğumu bilmeyerek uyanmak zaten çok zor.
Los medicamentos ayudan a controlarlos, pero ya es difícil despertar a veces sin saber quién soy.
Artık kim olduğumu bilmiyorum.
Ya no sé quien soy.
- Kim oldugumu nasıl biliyorsunuz?
- ¿ Cómo sabe quién soy?
Sadece bunun peşinde olduğumu kim söyledi?
¿ Quién dice que eso es lo que busco?
Kim olduğumu bilmiyorsun.
Tú no sabes quién soy.
Kim... olduğumu biliyor musun?
¿ Sabe quién soy?
- Kim olduğumu biliyor musunuz?
¿ Sabe quién soy?
kim olduğumu biliyorum 20
kim olduğumu biliyorsun 49
kim olduğumu biliyor musun 86
kim olduğumu biliyor musunuz 16
kim olursan ol 18
kim o 2602
kim onlar 151
kim olursa olsun 37
kim o adam 45
kim olduğunu biliyorum 179
kim olduğumu biliyorsun 49
kim olduğumu biliyor musun 86
kim olduğumu biliyor musunuz 16
kim olursan ol 18
kim o 2602
kim onlar 151
kim olursa olsun 37
kim o adam 45
kim olduğunu biliyorum 179