Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ K ] / Kim olduğunu sanıyor

Kim olduğunu sanıyor перевод на испанский

190 параллельный перевод
Kim olduğunu sanıyor ki?
¿ Quién se cree que es?
Bu herif kim olduğunu sanıyor böyle?
¿ Quién se cree que es? - El jefe.
Bir kadın arkadaşıyla yürüyüşe çıkamaz. Kim olduğunu sanıyor bu böyle?
Una chica no puede pasear con un chico. ¿ Quién se cree que es?
Milly mi? Milly kim olduğunu sanıyor ki.
¿ Milly, quién se ha creído que es?
Bunlar kim olduğunu sanıyor?
- Sí, ¿ quién creen que son?
Kim olduğunu sanıyor, düğünümü berbat ederek?
¿ Quién se cree que es para estropear mi boda?
Kim olduğunu sanıyor? "
¿ Quién se cree que es? "
Kim olduğunu sanıyor bu?
¿ Quién se piensa que es?
Kim olduğunu sanıyor?
¿ Quién se cree que es?
Evet. Kim olduğunu sanıyor?
Sí. ¿ Quién se cree que es?
- Kim olduğunu sanıyor?
¿ Quién se creerá que es?
- Kim olduğunu sanıyor o?
- ¿ Quién se cree que es vuestra amiga?
Kim olduğunu sanıyor bu?
¿ Qué se ha creído?
Ama sorunun şu, acaba Wyatt Earp senin kim olduğunu sanıyor?
Su problema es quién cree Wyatt Earp que es.
Kim olduğunu sanıyor?
¡ Pero qué se ha creído ese tío!
Şu sersem dük kim olduğunu sanıyor?
¿ Quién se ha creído ése que es?
Kim olduğunu sanıyor?
Quién hace él ¿ piense que él es?
"Emir." Kim olduğunu sanıyor bu?
Te "ordena". ¿ GQuién se cree que es?
Kim olduğunu sanıyor, salak!
¿ Pero qué se habrá creído la muy imbécil?
Bu subay şapkasını o kaprisliye fırlatacağım. Kim olduğunu sanıyor o?
¡ Despediré a esa diva de 5 estrellas ahora mismo!
Bu adam kim olduğunu sanıyor?
¿ Quién se cree que es?
Kim olduğunu sanıyor? Buraya geldi ve bana bağırmaya başladı.
¿ Quien demonios se cree que es?
Kim olduğunu sanıyor ki?
¿ Y ella qué?
O herife aklından geçenleri söyleseydin daha iyi hissederdin. Kim olduğunu sanıyor?
Si le dijeses cuatro verdades, te sentirías mejor. ¿ Quién es?
Kim olduğunu sanıyor! Orospu!
¿ Qué se ha creído esa zorra?
Kim olduğunu sanıyor o?
¿ Puedes imaginarlo?
Bu adam kim olduğunu sanıyor böyle?
¿ Quién se cree que es?
- Kim olduğunu sanıyor?
- ¿ Quién se cree que es? - ¿ Qué pasa?
Kim olduğunu sanıyor ki, bana emirler yağdırıyor?
¿ Quién se ha creído que es para darme órdenes?
Kahretsin. Kim olduğunu sanıyor?
Rayos. ¿ Quién se cree que es?
Kim olduğunu sanıyor?
¿ Quién se ha creído que es?
- Kim olduğunu sanıyor ki?
- ¿ Quién se cree?
Kim olduğunu sanıyor?
¿ Quien se cree que es?
O kim olduğunu sanıyor?
¿ Quién se cree que es?
Bu kim olduğunu sanıyor?
¿ Quién se cree que es?
Bu Derek Mann, kim olduğunu sanıyor bilmiyorum. Ama ağaç arkasına saklanan sümüklü bir çocuk gibi gazetesinin arkasına saklanabileceğini sanıyorsa..
No se quién se cree que es Derek Mann pero si cree que puede esconderse detrás de su periódico como un niño...
Bu aptal psikopat kim olduğunu sanıyor?
¡ ¿ Quién demonios se cree que es ese tonto? !
Kim olduğunu sanıyor dedin?
¿ Que se cree que es quién?
Kim olduğunu sanıyor bu? - Evet.
¿ Quién se cree que es, viniendo aquí?
Kim olduğunu sanıyor bu adam?
¿ Quién se cree que es?
O kim olduğunu sanıyor?
¡ Pero quién se cree que es!
- Kim olduğunu sanıyor ki?
- ¿ Quién es?
Kim olduğunu sanıyor bu?
¿ Quién se ha creído?
Kim olduğunu sanıyor?
¿ Quién diablos piensa que es?
Bu da ne demek? Kim olduğunu sanıyor bu?
¿ Cómo que el servicio?
- Kim olduğunu sanıyor bu adam?
- ¿ Quién coño se cree que es?
Kim olduğunu sanıyor?
¿ Quién carajo se cree que es?
Onun evi olduğunu kim söyledi? Jest yaptığını mı sanıyor!
¡ Él y sus grandes gestos!
Bu kadın kim olduğunu sanıyor?
¿ Quién se ha creído que es?
Bu ikisinin kim olduğu anlaşılmıyor ama profilden görünenin Moskova'daki Arap bölümü şefi Stolypin olduğunu sanıyoruz.
No se sabe quiénes son estos dos, pero éste podría ser Stolypin, jefe de la sección árabe de Moscú.
Kim olduğunu sanıyor?
¿ Quién se supone que es?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]