Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ M ] / Mesleğiniz nedir

Mesleğiniz nedir перевод на испанский

61 параллельный перевод
Mesleğiniz nedir?
¿ A qué te dedicas?
- Mesleğiniz nedir?
¿ A qué se dedica?
Evet, ne iş yapıyorsunuz? Mesleğiniz nedir?
¿ A qué se dedica?
Bay Carlson, mesleğiniz nedir?
Sr. Carlson, ¿ cual es su ocupación?
- Mesleğiniz nedir?
- Su actividad profesional?
Bay Hurlock, mesleğiniz nedir?
Sr. Hurlock, ¿ a qué se dedica?
Mesleğiniz nedir Bay Federber?
Al Federber. ¿ En qué trabaja Sr. Federber?
- Mesleğiniz nedir?
- ¿ Trabajo?
- Mesleğiniz nedir?
- ¿ Cuál es su profesión?
Mesleğiniz nedir?
Bueno, ¿ cuál es su profesión?
Mesleğiniz nedir?
¿ Y a qué se dedica?
Mesleğiniz nedir?
¿ Cuál es su trabajo?
Mesleğiniz nedir, efendim?
¿ Cuál es su empresa?
Mesleğiniz nedir?
¿ Qué haces?
Biz yine size dönsek. Mesleğiniz nedir?
Pero, volvamos a Vd. Dígame, ¿ qué hace?
- Peki mesleğiniz nedir?
¿ Cuál es su profesión?
Mesleğiniz nedir?
¿ Cuál es su profesión?
Pekâla, mesleğiniz nedir?
¿ A qué te dedicas?
Orada bir kadın romancı ve özgür düşünceli bir baba oğul kalmıyor muydu? - Mesleğiniz nedir Bay Vyse?
¿ No estuvieron en ese lugar una dama novelista y unos librepensadores : padre e hijo?
Mesleğiniz nedir, Neal Page?
¿ y de que trabajas, Neal Page?
Mesleğiniz nedir?
¿ Cómo se gana la vida?
Ziyaretinizin amacı ve mesleğiniz nedir?
¿ Cuál es el motivo de su visita y a qué se dedica?
Bay Wheeler asıl mesleğiniz nedir?
Entonces, Sr. Wheeler, ¿ qué es exactamente Io que hace?
Bayan Vito, şu anki mesleğiniz nedir?
Srta. Vito, ¿ cuál es su profesión actual?
Mesleğiniz nedir?
¿ A qué se dedica?
Mesleğiniz nedir, Bay Brochant?
¿ A qué se dedica usted, Sr. Brochant?
Mesleğiniz nedir, Homer?
¿ Cuál es su profesión, Homer?
Mesleğiniz nedir?
¿ En qué trabaja?
- Mesleğiniz nedir Bayan Lyles?
- ¿ Y cuál es su profesión, Sra. Lyles?
- Mesleğiniz nedir?
- ¿ Qué haría?
Şey... Gerçek mesleğiniz nedir?
Sí, en fin, usted...
Söyleyin bakalım, mesleğiniz nedir?
Cuénteme a qué se dedica.
Sizin mesleğiniz nedir?
Cúal es su profesión?
Mesleğiniz nedir?
¿ De qué trabaja aquí?
- Mesleğiniz nedir?
¿ A que se dedica?
- Mesleğiniz nedir?
¿ Y cuál es tu ocupación?
- Mesleğiniz nedir?
- ¿ A qué se dedica?
- Mesleğiniz nedir efendim?
- ¿ Y qué negocio está usted, señor?
- Mesleğiniz nedir?
- ¿ Cuáles son sus trabajos?
Mesleğiniz nedir?
¿ Y cual es su profesión?
Mesleğiniz nedir efendim?
¿ Y, en que negocios está ud, sr?
Bay Hobart. Mesleğiniz nedir?
Sr. Hobart, ¿ de qué trabaja?
- Mesleğiniz nedir?
- Así que usted es...
B.B.F.'deki mesleğiniz nedir?
¿ Qué viene a hacer en la FUB?
- Mesleğiniz nedir?
- ¿ Cuál es su trabajo?
- Mesleğiniz nedir?
- ¿ Y su negocio es?
- Mesleğiniz nedir?
¿ Cuál es su trabajo?
- Geçmişteki mesleğiniz nedir?
- ¿ Y en el pasado?
- Mesleğiniz nedir? - Öğretmen.
¿ A qué se dedica?
- Mesleğiniz nedir?
- ¿ Cuál es tu ocupación?
Duncan Bannatyne : "Mesleğiniz tam olarak nedir?"
Duncan Bannatyne : ¿ A qué te dedicas exactamente?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]