Ne oluyor yahu перевод на испанский
229 параллельный перевод
Ne oluyor yahu?
¿ Qué pasa?
Ne oluyor yahu?
- Gané. ¿ Qué pasa?
Ne oluyor yahu?
¿ Qué celebráis?
- Ne oluyor yahu?
- ¿ Qué quieres?
Ne oluyor yahu!
¡ Rayos y centellas!
Ne oluyor yahu?
¿ Qué está pasando aquí?
Ne oluyor yahu?
¿ Qué demonios?
Ne oluyor yahu?
¿ Qué demonios...?
- Ne var, ne oluyor yahu?
Sí, ¿ qué pasa?
- Ne oluyor yahu?
- ¿ Qué demonios está pasando?
Pete ne oluyor yahu?
- Pete, ¿ qué demonios?
Hey, ne oluyor yahu... Öyle bakma.
Ey, vamos... no te pongas así.
Ne oluyor yahu?
Que demonios pasa aquí?
Ne oluyor yahu?
¿ Qué ha sido todo eso?
Orada ne oluyor yahu?
¿ Qué demonios pasa ahí fuera?
Ne oluyor yahu?
¿ Qué sucede aquí?
Ne oluyor yahu?
¿ Qué hace, en el nombre de Dios?
- Ne oluyor yahu?
- ¿ Qué pasa?
Ne oluyor yahu?
Hermanos que pasa? ....
Ne oluyor yahu?
¿ Qué diablos...?
Ne oluyor yahu?
Qué diablos?
Ne oluyor yahu burada?
¿ Qué demonios es esto?
"Bekleyin burada." Ama sonra bakıyoruz. Ne oluyor yahu?
O, ya sabes : "Esperad aquí..." Y ha sido como : "¿ Qué pasa?"
Ne oluyor yahu?
... bailando con un perro gigante en todos los diarios del planeta.
Ne oluyor yahu?
¿ Qué demonios pasa?
Ne oluyor yahu?
Qué carajo... esto es una mierda.
Ne oluyor yahu?
¡ Qué coño!
- Ne oluyor yahu?
- ¿ Qué diablos ocurre?
Ne oluyor yahu?
¿ Qué está pasando?
- Ne oluyor yahu!
- ¡ Qué diablos!
Ne oluyor yahu?
¿ Qué sucede?
- Ne oluyor yahu?
- Qué rayos...
Bu mal bizim değil! Ne oluyor yahu!
¡ Esa mierda no es nuestra!
- Ne oluyor yahu?
- ¿ Qué demonios sucede?
Ne oluyor yahu? ! Kutuların düştüğünü söyledin!
¡ Dijiste que las cajas se estaban cayendo!
- Ne oluyor yahu?
- ¿ Qué diablos les pasa?
- Kendini ve aileni ulusal bir kanalda nasıl rezil edersin? - Ne oluyor yahu?
¿ Qué mierda?
Ne oluyor yahu?
Ey, ¿ qué pasa?
- Ağzına sıçayım, ne oluyor yahu?
- Al diablo, hombre, ¿ qué sucede?
Çıldırdın mı yahu, ne oluyor?
Quien ha tocado mi hermana...
- Ne oluyor bunlara yahu?
- ¿ Qué les pasa?
O'Hara, ne oluyor yahu?
O'Hara, ¿ qué pasa?
Neler oluyor yahu burada? Ne yapıyorsun Mike?
Pero, ¿ qué haces, Mike?
Ne oluyor burada yahu?
¿ Qué demonios pasa ahí fuera?
Ne var yahu? Neler oluyor?
¿ Qué diablos pasa?
Neler oluyor yahu, dostum? Ne? !
Qué mierda está pansando, man?
- Bakın, maç için ne hazırladım. - Bu ne demek oluyor yahu?
- Mira lo que hice para el partido.
Ne oluyor yahu?
¿ Qué está haciendo?
Ne oluyor burada yahu?
! - Colega...
Bu ne demek oluyor yahu?
¿ Qué significa eso?
"Ne oluyor burada yahu?" dedim kendi kendime.
Yo decía, "¿ Qué está pasando aquí?" Creí que estaba en una película.
ne oluyor burada 288
ne oluyor 2215
ne oluyor ya 17
ne oluyor lan 21
ne oluyor be 59
ne oluyor orada 52
ne oluyor sana 29
ne oluyor böyle 43
yahuda 59
yahudi 137
ne oluyor 2215
ne oluyor ya 17
ne oluyor lan 21
ne oluyor be 59
ne oluyor orada 52
ne oluyor sana 29
ne oluyor böyle 43
yahuda 59
yahudi 137
yahudiler 110
yahudi mi 20
yahu 42
ne olmuş 1509
ne olmus 18
ne oldu 12116
ne olur 244
ne oldu sana böyle 73
ne oldu ki 237
ne oldu sana 334
yahudi mi 20
yahu 42
ne olmuş 1509
ne olmus 18
ne oldu 12116
ne olur 244
ne oldu sana böyle 73
ne oldu ki 237
ne oldu sana 334