Uma перевод на испанский
414 параллельный перевод
Eğer bu iş uzun sürerse, suya göz kulak olun Geraniums'uma özellikle de şu yatak odası penceresinin altındakine.
En caso de que este asunto me detenga mas de lo pensado, riegue mis geranios... especialmente los de la ventana del cuarto.
- 30'uma girmeden milyoner olmalıyım.
Quieres tener el millón antes de cumplir los 30.
Bu hoºuma gidiyor.
Me ha gustado mucho.
Uma Das Gupta
Uma Das Gupta
Bu kapiya geliº biçimin hoºuma gitmedi.
La forma en que atravesó esta puerta, no me gusta.
Ya paramın peşindeler ya da Rolls-Royce'uma binmek istiyorlar.
Sólo quieren mi dinero o conducir mi Rolls-Royce.
Uma, onu bir görseydin eğer..
Uma, si la vieras...
Uma, git ve önünde eğil.
Uma, vé y póstrate ante ella.
Neler söylüyorsun sen Uma?
¿ Qué estás diciendo, Uma?
Uma!
¡ Uma!
Dans edememek, yiizememek, ata binememek ya da herkes gibi yiiriiyememek ho § uma ml gidiyor? Gitmiyor.
¿ Cree usted que me gusta no poder bailar, nadar, cabalgar o caminar, como cualquier otra persona?
Ho § uma gidiyor aslmda. Iyi bir a § ; it.
- Me gusta, es justo para ti.
Güzel güzel uyumak varken sizinle tartışıyorum.
Em vez de uma boa noite de sono. Discutimos a noite toda.
Nekichi! Uma buraya geldi mi?
Nekichi, ¿ has visto a Uma?
Uma, Nekichi'yi yalnız bırakman gerekiyor.
Uma, no deberías ver a Nekichi.
- Uma da kabul etti.
- Uma aceptó. - ¿ Uma?
- Uma mı?
¿ Por qué?
Niye? Uma da bir Futori!
Ella también es una Futori.
Uma?
Uma.
Uma... Kaya bu yıl düşecek, bundan eminim.
Uma, estoy seguro de que la roca caerá este año.
Uma! Uma!
- ¡ Uma!
Efendim.
¡ Uma! - ¡ Sí!
Uma'ya yaptığın tüm iyilikler için teşekkür ederim.
Gracias por tu amabilidad con Uma.
- O ve Uma?
- ¿ Y él y Uma?
Uma'yı görmeme izin verir misin?
¿ Puedo ver a Uma?
Bu yüzden Ryu, Uma'yı onun evinde kalmaya zorladı.
Entonces el señor Ryu obligó a Uma a quedarse con él.
- Uma mı?
¿ Uma?
Atalarının hepsi şamandı Uma burada baş şaman.
Sus ancestros fueron Noros, por eso ella es la Noro principal del lugar.
Yani Uma'nın Ryu'nun metresi olduğunu söyleyebilirsin, değil mi?
Entonces, en definitiva, ¿ ella es la amante de Ryu?
Uma, dur yapma!
¡ Espera, Uma!
Dua et, Uma!
¡ Reza, Uma!
Şu Ryu Ryugen'i kıskanıyorum. Hem Uma'yla sevişiyor, hem de yağmur duası ediyor!
Envidio a Ryugen Ryu. ¡ Se acuesta con Uma y ruega que venga la lluvia!
- Noro Uma öyle dedi.
Uma lo dijo.
Unari, Uma nerede?
Unari, ¿ dónde está Uma?
Peki ya Uma?
¿ Y Uma?
Uma'yı geri alabilmek için 20 yıldır kazıp duruyorum.
Cavé durante veinte años para recuperar a Uma.
Kaya düşene ve Uma'yı geri alana kadar... Hiçbir yere gitmiyorum!
Hasta que no caiga la roca y Uma no vuelva, no me iré.
Nekichi, Uma 30 yaşını geçti.
Nekichi, Uma tiene más de treinta años.
Ada değişti, Uma değişti.
La isla ha cambiado, por eso ella también.
Uma hiç değişmedi!
¡ Ella sigue siendo la misma!
Uma benim kız kardeşim!
Uma me pertenece.
Beni ve Uma'yı suçladın, ama biz masumduk!
¡ Nos acusaste a Uma y a mí, dijiste que éramos pecadores pero no era así!
Uma... Sen de değiştin mi?
Uma, ¿ también tú has cambiado?
Uma, kaç!
¡ Corre, Uma!
Beni bağışlayın, bir daha Uma'yı görmeyeceğim!
¡ Perdónenme y no veré a Uma nunca más!
Uma, bana bir kibrit ver.
Uma, dame un fósforo.
Uma...
¡ Uma!
Peki, Uma?
¿ Entonces Uma...?
Uma, olmaz.
No, Uma.
- Hayır yapma, Uma.
- Basta, Uma.
- Uma da mı?
- ¿ Incluso Uma?
umarım 1487
umarım beğenirsin 46
umarım rahatsız etmiyorum 20
umarım öyle olur 109
umarım rahatsız etmiyorumdur 33
umarım beğenirsiniz 29
umarım iyidir 39
umarım olmaz 28
umarım işe yarar 38
umarım değildir 58
umarım beğenirsin 46
umarım rahatsız etmiyorum 20
umarım öyle olur 109
umarım rahatsız etmiyorumdur 33
umarım beğenirsiniz 29
umarım iyidir 39
umarım olmaz 28
umarım işe yarar 38
umarım değildir 58