Yedi yıl önce перевод на испанский
445 параллельный перевод
Yirmi yedi yıl önce, aktristin biri evli bir yönetmene aşık oldu ve ikiz çocuk doğurdu.
Hace 27 años, una actriz se enamoró de un director casado... y dio a luz a mellizos.
Yedi yıl önce her şey değişmeden, böyleydi.
Así era hace 7 años, antes de que todo cambiase.
Sen. Yedi yıl önce.
Tú, hace siete años.
Yedi yıl önce kamburum vardı.
Hace siete años tenía chepa.
Yedi yıl önce, ben gitmeden, ne konuşmuştuk hatırlıyor musun?
¿ Te acuerdas de lo que hablamos antes de partir hace siete años?
Yedi yıl önce insan, tanrı ya da radyo tarafından tasarlanan harika bir evlilik yapmıştım.
Hace siete años tuve el matrimonio más perfecto... hecho por el hombre, el cielo o la radio.
- Yedi yıl önce.
- Hace siete años.
Aslında yedi yıl önce tam bugün öldü.
De hecho murió este mismo día hace 7 años.
O buradan altı... yedi yıl önce ayrıldı.
Se marchó hará... seis... quizás siete años.
Elimde yedi yıl önce çekilmiş bir fotoğrafınız var.
Tengo una foto suya de hace 7 años.
" Seksen yedi yıl önce atalarımız yeni bir ulus kurdular ve bu bildiriye, herkesin eşit yaratıldığını eklediler.
" Hace 27 años que nuestros antepasados crearon una nueva nación... ... dedicada a defender el hecho de que todos los hombres son iguales.
Yedi yıl önce İsa'yı oynayan Karolambis'i hatırlıyor musun?
¿ Te acuerdas de Karolambis, el que interpretó a Cristo hace siete años?
Bütün şirket bizi yedi yıl önce evlendirdi zaten.
La empresa entera nos casó hace siete años.
Bunu yedi yıl önce söylemiştin.
Eso fue hace siete años.
Seksen yedi yıl önce atalarımız bu topraklara düşük kalorili süzme peyniri getirdi.
Hace 7 años, nuestros antepasados suministraron a la tierra prometida un queso bajo en calorías que es la única salvación...
Yedi yıl önce.
Hace siete años.
Anna Fromm, 23 yaşında mutlu bir evliliği var, felaketten yedi yıl önce.
Anna Fromm, de 23 años, felizmente casada, 7 años antes de la catástrofe.
Yedi yıl önce, annemin düğünü için gelmiştim.
Vine una vez, para el funeral de mi madre... Hace 7 años.
Seksen yedi yıl önce atalarımız bu kıtada özgürlük içinde vücut bulan ve herkesin eşit yaratıldığı fikrine...
Hace 87 años, nuestros ancestros crearon una nueva nación dedicada a la sugestión...
Seksen yedi yıl önce atalarımız bu kıtada - Daisy!
Hace 87 años, nuestros ancestros forjaron...
Bay Marley yedi yıl önce öldü. Yedi yıl önce, bir Noel gecesi.
Esta noche hace exactamente siete años que murió el Sr. Marley.
- On yedi yıl önce? - Evet.
¿ Hace diecisiete años?
Bunu yedi yıl önce söylemiştin.
De eso hace ya siete años.
Yedi yıl önce, Britanya adasının işgaline kalkışmıştım.
Hace ya siete años que emprendí la conquista de la isla de Britania.
Yedi yıl önce ortadan kaybolmuştu.
Siete años después de su desaparición.
Yedi yıl önce yangın çıktı.
Hubo un incendio hace 7 años.
Biz yedi yıl önce boşandık!
¡ Ya hace siete años que nos divorciamos!
Yaklaşık yedi yıl önce savaş sırasında bana evlenme teklifi etmiştin sanki.
Me pediste la mano durante la guerra, hace siete años.
Seksen yedi yıl önce atalarımız bu kıtada yeni bir ulus yarattı.
Hace ochenta y siete años, nuestros antepasados trajeron a este continente una nueva nación.
Yedi yıl önce bugün.
Hoy hace siete años.
Bay Marley ölmüştü. Yedi yıl önce tam bugün.
El Sr. Marley murió... hoy hace siete años.
Yedi yıl önce gecelerden bir gece J.B. çok esrarengiz bir şekilde belki konyağında etkisiyle bana evlenme teklif etti.
Una noche, hará siete años, en uno de estos misterios a J.B. se le había ido la mano con el Courvoisier.
Yedi yıl önce benim de bronz bir tenim olabilirdi.
Me gustaría ponerme moreno. Ven aquí.
Herneyse, onu yedi yıl önce Moskova'da buldum.
Hace siete años la encontré en Moscú.
Cerebus II'de yedi yıl önce bir anlaşma için arabuluculuk yapmıştım. Onlar da kendilerini, bu işlem için yaptığım talebi kabul etmek zorunda hissettiler.
Negocié un tratado para Cerebus II hace años y se sintieron obligados a satisfacer mi petición del preparado.
Maximillien Jedreck yedi yıl önce Paris'e atandı.
A Maximilien Jedreck le destinaron a París hace siete años.
Hastaneler hakkında tek bildiğim babamın Bugün hala yürüyor Çünkü yedi yıl önce kalp nakli yaptırmıştı.
Todo lo que sé de los hospitales es que mi padre aún anda caminando porque le transplantaron un corazón hace siete años.
Şimdi, endişe duyduğum şey yedi yıl önce neler olduğunu öğrendiğinde ne olacağı.
Ahora, lo que me preocupa es que descubra Lo que pasó hace siete años.
Komiser, yedi yıl önce, karımın ilk kocası gerdek gecesi bir Meksika otel odasında aniden ölüverdi.
Teniente, hace siete años, primer marido de mi esposa Cayó muerto en una habitación de hotel mexicano la noche de bodas.
Hani yedi sekiz yıl önce.
¿ Hace seis o siete años?
Ne kadar zaman önce gözden kaybolmuş? Yedi yıl kadar önce.
¿ Hace cuánto que está apartado - 7 años. ¿ Por qué?
Her neyse, yaklaşık yedi ay önce bu avukat, Bay O'Shaughnessy, yalnız bir adamı teselli etmem karşılığında haftada bir yüzlüğü kabul eder miyim diye sordu.
Hace alrededor de 7 meses, este supuesto abogado, Mr. O'Shaughnessy, me pregunto si me gustaría entretener a un pobre anciano y conseguir 100 $ a la semana.
Birkaç yıl önce eşi ölmüş, yedi çocuğuyla yalnız.
Su esposa murió, y quedó solo con los hijos.
Bir akşam, yedi yıl kadar önce Harvard'daki bir Pentecostal toplantısına gitmiş sonra da kendini bir anda bilmediği bir lisanı konuşurken bulmuş.
Una noche, hace siete años... estaba en un encuentro pentecostés en Harvard... y se encontró hablando otros idiomas.
Yedi yıl boyunca saçmalıklarınızı dinledim. Daha önce de söyledim... Bu toplumun içinde zorla yaşatılmak isteniyoruz...
Hace siete años que vengo escuchando ese sermón ya lo dijeron en el proceso... pero está es una sociedad donde nos obligan a vivir... y que queremos destruir toda su sociedad se basa en la ley del mas fuerte
Sakın alınma, ama bana, yedi yıl önce sabıkalı bir köle olarak başladığını söylemiştin.
No se ofenda, pero Ud. mismo me dijo que empezó...
Bebekten önce bir yıl, sonra da yedi yıl birlikteydik.
Nos casamos un año antes del niño y siete años más.
Yedi-sekiz yıl önce demek?
¿ Hace siete u ocho años, eh?
Başlangıçta, altı yedi yıl kadar önce, birkaç uzun saçlı hippi gelirdi sadece, yelkenlileri ile, bir kaç balya almaya.
Al principio, hace seis o siete años... sólo un puñado de hombres llevaban algunos fardos a bordo.
Babam altı yıl önce öldü, arkasında yedi çocuk bıraktı.
Cuando mi padre murió hace seis anos, dejó siete hijos.
Bizi neştere yakınlaştırmadan önce yedi yıl güzellik okuluna gönderiyorlar.
Siete años en la escuela de belleza antes de tocar un bisturí.
yedi yıl 28
önce 471
öncelikle 448
önceden 33
önceleri 26
önce sen 213
önce ben 89
önce ben sordum 18
önce para 23
önce ben geldim 22
önce 471
öncelikle 448
önceden 33
önceleri 26
önce sen 213
önce ben 89
önce ben sordum 18
önce para 23
önce ben geldim 22
önce siz 62
önce sen git 20
önce ben gördüm 23
önce bayanlar 26
yedi sekiz 16
yedi mi 44
yedi numara 27
yedi buçuk 18
önce sen git 20
önce ben gördüm 23
önce bayanlar 26
yedi sekiz 16
yedi mi 44
yedi numara 27
yedi buçuk 18