Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ Ş ] / Şimdi nereye gidiyoruz

Şimdi nereye gidiyoruz перевод на испанский

239 параллельный перевод
Şimdi nereye gidiyoruz?
¿ Adónde podemos ir?
Şimdi nereye gidiyoruz Şef?
¿ A dónde, jefe?
Şimdi nereye gidiyoruz, eski dostum?
¿ Adónde iremos ahora, camarada?
- Şimdi nereye gidiyoruz?
- ¿ Adónde estamos yendo ahora?
- Şimdi nereye gidiyoruz? - Zelton.
- ¿ Adónde vamos?
Pekala, şimdi nereye gidiyoruz, Şikago'ya mı yoksa Deadwood'a mı?
- Bien ¿ Adónde vamos? ¿ A Chicago? ¿ O de regreso a Deadwood?
Şimdi nereye gidiyoruz? Altın Kedi'ye mi?
¿ A dónde vamos : a "La Joven sin cabeza" o a "El gato amarillo"?
Şimdi nereye gidiyoruz?
¿ Adónde vamos ahora?
peki, şimdi nereye gidiyoruz?
¿ Y bien, a dónde vamos ahora?
Şimdi nereye gidiyoruz?
¿ Dónde vamos ahora?
Şimdi nereye gidiyoruz, evlat?
¿ Dónde va ahora, hijo?
Şimdi nereye gidiyoruz?
¿ Dónde vamos?
Şimdi nereye gidiyoruz?
¿ Qué hacemos ahora?
- Şimdi nereye gidiyoruz?
¿ Adónde vamos?
Şimdi nereye gidiyoruz, Ray?
¿ Dónde vamos, ahora?
Şimdi nereye gidiyoruz, Bertha?
- ¿ Dónde vas ahora, Bertha? - Este trasto está quemado.
- Şimdi nereye gidiyoruz? - Aşağıya!
- ¿ Adónde vamos?
- "R" miz kalmadı diyorum. - Şimdi nereye gidiyoruz?
Ah!
Şimdi nereye gidiyoruz?
¿ Y ahora dónde vamos?
Ya şimdi nereye gidiyoruz?
- ¿ Adónde v amos ahora?
Şimdi nereye gidiyoruz peki?
Entonces, ¿ a dónde vamos ahora?
Şimdi nereye gidiyoruz?
¿ Ahora a dónde vamos?
Şimdi nereye gidiyoruz?
¿ Adónde vamos?
Şimdi nereye gidiyoruz?
Ahora dónde iremos?
- Şimdi nereye gidiyoruz?
- ¿ Qué hacemos ahora?
Şimdi nereye gidiyoruz Albay?
¿ Adónde vamos ahora, coronel?
- Şimdi nereye gidiyoruz?
- ¿ Qué hacemos? ¿ Adónde vamos?
Şimdi nereye gidiyoruz?
¿ Y ahora a dónde vamos?
- Şimdi nereye gidiyoruz.
¿ - Dónde vamos ahora?
- Şimdi nereye gidiyoruz?
- ¿ Y ahora dónde vamos?
- Şimdi nereye gidiyoruz?
- ¿ Adónde vamos ahora?
Şimdi nereye gidiyoruz?
A dónde ahora?
Şimdi nereye gidiyoruz?
¿ Hacia dónde vamos?
Şimdi nereye gidiyoruz?
- ¿ Y a dónde vamos ahora?
- Şimdi nereye gidiyoruz?
¿ Dónde vamos?
- Şimdi nereye gidiyoruz, Holmes?
¿ Adónde vamos Holmes?
Nereye gidiyoruz şimdi?
¿ Qué quieres que hagamos?
Şimdi nereye gidiyoruz, Anne?
¿ Ahora dónde vamos?
Şimdi nereye gidiyoruz?
¿ A dónde vamos ahora?
Nereye gidiyoruz şimdi?
¿ A dónde vamos desde aquí?
Şimdi ne yapıyoruz? Nereye gidiyoruz?
¿ Adónde v amos ahora?
Nereye gidiyoruz şimdi... Brooklyn'e mi?
¿ Adónde vamos - a Brooklyn o qué?
Tamam. Şimdi söyle bakalım. Nereye gidiyoruz?
Ya te saqué. ¿ A dónde vamos ahora?
Şimdi de bu sandalın ortasında oturmuş Allah bilir nereye gidiyoruz, hem de yine konuşmayan bir piliçle.
Y ahora estamos en este bote, hacia sabe Dios dónde. Con una chica que tampoco habla.
- Nereye gidiyoruz şimdi?
¿ Ahora adónde vamos? Guatemala.
Nereye gidiyoruz, şimdi?
¿ Dónde?
- Şimdi nereye gidiyoruz?
- Adonde ahora?
Şimdi benimle gelmelisin - Nereye gidiyoruz?
Necesito que venga conmigo.
- Nereye gidiyoruz şimdi?
- ¿ Dónde vamos?
Ya şimdi, nereye gidiyoruz?
¿ y ahora dónde vamos?
- Şimdi nereye gidiyoruz?
- ¿ Adónde vamos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]