Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ A ] / Affedersiniz beyler

Affedersiniz beyler перевод на французский

141 параллельный перевод
Patron seni istiyor. Affedersiniz beyler.
Le patron veut vous voir!
Affedersiniz beyler.
Excusez-moi, messieurs.
Affedersiniz beyler.
Excusez-moi.
- Affedersiniz beyler. - Hanginiz Griff Bonell?
Pardon, Messieurs, lequel de vous est Griff Bonell?
- Affedersiniz beyler.
- Excusez-moi, messieurs.
Affedersiniz beyler. Théophile Gautier Caddesi ne tarafta?
Je vous demande pardon, messieurs, la rue Théophile Gautier s'il vous plaît?
Affedersiniz beyler! Jerônimo halk için siyaset yapıyor ama o halk değil.
Avec la permission de ces messieurs, M. Jérônimo... fait notre politique mais il n'est pas le peuple.
Affedersiniz beyler.
Pardonnez-moi.
Affedersiniz Beyler.
Je reviens, les gars.
Affedersiniz beyler!
Désolé!
Affedersiniz beyler, Bay Philips bugün gelemedi. Ama gelince o kasetleri onun için çalarım.
Je passerai ces bandes à M. Phillips dès son retour.
Affedersiniz beyler.
Excusez-moi, les mecs.
Affedersiniz beyler, şezlong ister misiniz?
Excusez-moi, messieurs. Vous voulez des chaises longues?
Affedersiniz beyler, test sonuçları hazır.
Excusez-moi, messieurs, les résultats du test sont prêts.
Affedersiniz beyler, Adalet Sarayını arıyorum.
Je cherche le Palais de Justice.
Affedersiniz beyler.
Pardonnez-moi, messieurs.
Affedersiniz beyler. Üzgünüm....
Pardon, les gars...
Affedersiniz beyler ama kolu yırtık bir kovboy bebek gördünüz mü?
Avez-vous vu une poupée cow-boy au bras cassé?
Affedersiniz beyler, atım kayboldu...
Excusez-moi, mais mon cheval m'a lâchée.
- Affedersiniz beyler, Kim arıyor.
Désolé, les gars, c'est Kim.
Affedersiniz beyler.
Excusez-moi, les gars.
Affedersiniz beyler.
Désolé, les gars. Pardon.
Affedersiniz beyler, bu Bay Redford.
Excusez-moi, messieurs, voici Monsieur... Redford.
Affedersiniz, beyler.
Excusez-moi, messieurs.
Ah, şey, affedersiniz, beyler.
Excusez-moi.
Affedersiniz, beyler.
- S'il vous plait? - Désolé.
Affedersiniz, beyler.
Désolé, messieurs.
Beyler, affedersiniz. Çok üzgünüm.
Désolé.
Affedersiniz, beyler. Yeni rütbenizi unutuyorum. Sorun değil, efendim.
Quant à savoir quelle sera notre destination après ça, nous ne déciderons qu'une fois de nouveau en mer.
Affedersiniz, izninizle beyler.
Pardon, messieurs.
Beyler, affedersiniz. Çalışmayı reddeden bu Cadillac'ı itmemize yardım eder misiniz?
Messieurs, excusez-nous... pourriez-vous nous aider à pousser cette Cadillac qui refuse d'avancer?
Affedersiniz, beyler.
Pardon, messieurs.
Affedersiniz, beyler ama...
Pardon messieurs mais...
Affedersiniz, beyler...
Je vous demande pardon.
- Beyler, lafınızı bölmek istemem ama ya beni de gülüşmenize dahil edin ya da bırakın beni çalışayım. - Resmi mahvedeceksiniz. - Affedersiniz.
Soit vous me faites participer à votre hilarité, soit vous me laisser finir mon travail.
Affedersiniz, memur beyler. Bu kulağa yaban kazı kovalamaca gibi gelebilir, ama sanırım gör...
C'est bizarre, mais je crois avoir vu...
Affedersiniz, beyler. - Acaba sizler...
- Pardon, vous n'auriez pas vu un...
Affedersiniz, beyler. Bölmedim ya.
Excusez-moi de vous interrompre, messieurs.
Affedersiniz, beyler. Hayvan Dedektifi.
Faites place... au détective animalier!
- Affedersiniz beyler.
Excusez-moi, messieurs.
Affedersiniz, beyler.
ça ne ous dérangerait pas de faire ça dehors?
Affedersiniz, beyler. Bunu dışarıda yapabilir misiniz?
ça ne ous dérangerait pas de faire ça dehors?
Affedersiniz, beyler. Biraz yalnız kalmalıyım.
Excusez-moi, j'ai besoin de rester seul.
Affedersiniz, beyler.
Excusez-moi, Messieurs.
Uh, affedersiniz, beyler! Uh, Tom Brokaw sizi görmek istiyor!
M. Tom Brokaw désire vous voir.
Affedersiniz, beyler. Hanımefendi.
Messieurs, madame...
- Affedersiniz, beyler.
[Skipped item nr. 209]
Affedersiniz, beyler. Baba?
Pardon, messieurs.
Affedersiniz, beyler, kontrolümü kaybettim.
Dêsolê, j'ai perdu mon sang-froid.
Hayır. Affedersiniz. Beyler.
Non, vous ne devriez pas vous installer chez moi.
Affedersiniz. Affedersiniz beyler.
Désolé, les gars.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]