Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ A ] / Akşama görüşürüz

Akşama görüşürüz перевод на французский

358 параллельный перевод
Akşama görüşürüz.
A ce soir.
- Akşama görüşürüz, o zaman.
Alors on se voit ce soir.
Akşama görüşürüz.
À ce soir.
- Akşama görüşürüz.
- À ce soir.
Akşama görüşürüz.
On se voit ce soir.
Akşama görüşürüz.
Je vous verrai ce soir.
Akşama görüşürüz, Güneş!
A ce soir, soleil!
Teşekkürler. Akşama görüşürüz.
Merci et à ce soir.
Charlie, akşama görüşürüz
Charlie, à ce soir.
Akşama görüşürüz tatlım.
À ce soir, mon chou.
Akşama görüşürüz, Ettore.
A ce soir, Ettore.
Akşama görüşürüz..
A ce soir!
Akşama görüşürüz.
- Je vous verrai ce soir. - Certainement.
Evet, tamam. Haydi sen uyu. Akşama görüşürüz.
Recouche-toi, et à ce soir.
Akşama görüşürüz.
Je te vois ce soir.
Akşama görüşürüz.
Je te verrai ce soir.
- Akşama görüşürüz, Mozart!
- Ecoute, Maurice... Salut. Allez a ce soir, Mozart!
Akşama görüşürüz.
- À ce soir.
Akşama görüşürüz.
À ce soir!
Neyse, akşama görüşürüz güzelim.
En tout cas, à ce soir, hein, poupée?
Akşama görüşürüz.
Bon, à ce soir.
- Akşama görüşürüz, olur mu?
A ce soir, d'accord? Pas d'accord.
- İyi günler, akşama görüşürüz.
Passe une bonne journée.
Akşama görüşürüz.
Alors, à ce soir.
- Akşama görüşürüz.
A ce soir. Au revoir.
Akşama görüşürüz, olur mu? Evet, tabi ki.
- On se voit de soir, d'accord?
Harika, teşekkürler! Akşama görüşürüz.
Très bien, merci | et à ce soir!
Akşama görüşürüz!
A ce soir!
Şu an meşgulüm. Akşama görüşürüz.
Je suis occupée, à ce soir.
Akşama görüşürüz.
Mon alliance est perdue à jamais.
Marce, akşama görüşürüz.
Marce, on se voit ce soir.
Pekala, akşama görüşürüz.
Allez, à ce soir.
- Anlaştık. - Akşama görüşürüz.
- Ça marche.
- Akşama görüşürüz o zaman.
- On se voit ce soir.
- Akşama görüşürüz, George. - Tamamdır.
À ce soir, George.
- Akşama görüşürüz.
- A ce soir. - Vous ne voulez pas de pancakes?
Tamam. O zaman akşama görüşürüz.
Bon, ben alors... á ce soir.
Akşama görüşürüz şekerim.
À ce soir, ma chérie!
Tabi, Baba. Özür dilerim. Akşama görüşürüz.
Bien sûr, désolé A ce soir
İyi ki doğdun. Akşama görüşürüz.
Bon anniversaire.
Aksama görüsürüz, tatlim.
A ce soir alors, ma belle.
Akşama görüşürüz.
.
Akşama Yüzbaşının partisinde görüşürüz.
On se voit à la soirée du capitaine.
Umarım yarın akşama da görüşürüz.
J'espère que tu me verras demain soir également.
- Akşama görüşürüz.
A peine 10 h et tu as fait ta journée.
Akşama görüşürüz o halde.
A ce soir.
Bir şey olmadı. Akşama görüşürüz.
Tout va bien!
Akşama partide görüşürüz!
On se voit à la fête, ce soir.
Akşama görüşürüz.
Je t'aurais payée 4000. À ce soir.
Annen Zack'le senin hafta sonunu benimle geçirmenizi istiyor,... akşama benim evde görüşürüz.
On passe le week-end ensemble avec Zack. - On se verra après.
Akşama görüşürüz tatlım.
À ce soir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]