Anahtar yok перевод на французский
531 параллельный перевод
Üzerinde anahtar yok. Çocuk oyuncağı.
Pas de clé, c'est facile.
Beni kilit altında tutmaya çalışman anlamsız. Anahtar yok ki.
Tu ne m'enfermeras pas, il n'y a pas de clé.
Öyle bir anahtar yok.
La clé n'existe pas.
Evet, ama onda anahtar yok.
Vous avez une femme de ménage?
Anahtar yok.
J'ai pas de clé.
- Anahtar yok deme sakın...
Vous n'allez pas me dire... - Si.
- Başka bir anahtar yok mu?
- Il n'y a pas d'autre clé?
- Anahtar yok.
- Pas de clé.
O tarafta anahtar yok mu?
- Il n'y a pas de clé de votre côté?
Anahtar yok.
Je n'ai pas la clef pour cette porte.
Anahtar yok ki...
J'ai pas la clé...
Banyonun kapısında anahtar yok dedim.
J'ai dit qu'il n'y a pas de clé pour fermer la salle de bain. Je ne peux pas la verouiller.
- Anahtar yok.
Il n'y a pas de clé.
Hiç anahtar yok.
Pas de clés.
Anahtar yok.
La clef! Y a pas de clef! 'Tention!
- Anahtar yok.
- Sa clef n'est plus là.
- Anahtarı bende yok.
- du bureau de Stephens!
O anahtar elindeyken, hırsız 2500 kapıyı açabilir, binlerce dolap ve kabini ise söylememe bile gerek yok.
Avec cette clef, le voleur peut ouvrir 2500 portes, sans parler des milliers de placards et de buffets.
Anahtar konusunda yalan söylemek için özel nedenlerin var, ona şüphe yok.
Vous avez de bonnes raisons pour mentir.
Böyle bir şeyden haberim yok. Anahtarı yok.
C'est faux, il n'a pas de clé.
- Anahtarım yok.
- Je ne l'ai pas.
Ve sende dairenin bir anahtarı da yok. İçeri nasıl girdin peki? - Şey, ben...
Vous n'avez pas apporté de bouteille et vous n'avez pas de clé, comment êtes-vous entré?
Anahtarın cebinde olduğuna şüphem yok.
La clé doit certainement se trouver dans votre poche.
- Anahtarı yok amirim.
- On n'a pas la clé.
Evde kimse yok. Anahtarı veririm.
Il n'y a personne, je te donne la clef...
O zaman anahtarıma ihtiyacın yok.
Donc, vous n'avez plus besoin de ma clé.
Knudsen? Kapısı kilitli. Anahtar da yok.
Knudsen, sa porte est fermée à clé.
- Bende anahtar falan yok.
J'ai pas de clés.
- Nedir? - Anahtar falan yok.
- Que veux-tu dire?
Anahtarı çevirirsen, buum, ve Nick artık yok.
Un tour de clé et boum! Plus de Nick.
Anahtar da yok.
La clé n'est pas là.
Yok canım, ama anahtarın nerede olduğunu biliyorum.
- Tu peux grimper?
Hayır, anahtarı aldım. Sorun yok.
Non, on m'a donné la clé.
Benim oda kapımda anahtar deliği yok.
Il n'y a pas de serrure à ma porte.
Kapıda anahtar deliği yok!
Il n'y a pas de serrure à ma porte!
Çocuk odasının anahtarı bende yok, Dudley'ler de eve gittiler.
Je n'ai pas la clef de la nursery, et les Dudley sont partis pour la nuit.
Bende evin anahtarı falan yok.
Je n'ai pas les clés de cette maison.
Yani onu yok etmek yerine, beş tane mikro-devre anahtar çıkardık.
Donc plutôt que de la détruire, nous avons retiré les cinq clefs microcircuits.
- Tereyağı yok. Anahtarı yan komşuya sor.
Va leur demander la clé à côté.
Bu filmi yok edip parçasını bırakmayacağınıza yemin ederseniz, size Kazablanka'daki kasamın anahtarımı vermekle kalmam, sigortadan alacağım paranın da
Si vous me jurez de détruire ce film, dans sa totalité, non seulement je vous donne la clé de mon coffre à Casablanca, mais on partage l'assurance,
Mikro anahtarı nasıl yok ettiğinizi söylerseniz, raporumu tamamlayacağım.
Mon rapport serait complet si vous me disiez comment vous vous êtes débarrassé de la micro-clef.
Bana anahtarı ver. Onu yok etmeliyiz.
Donnez-moi la clef pour que nous puissions la détruire.
Banyonun kapısında anahtar yok.
Il n'y a pas de clé pour fermer la salle de bain.
Duvara tırmanamazsın ve anahtarımız da yok.
Franchir le mur est interdit et nous avons perdu la clé.
Yedek anahtarınız yok mu?
Vous n'avez pas de double?
Yedek anahtar varsa sorun yok.
Si vous avez un jeu de clés, vous êtes sortis d'affaire.
- Tanrım, anahtarın yok.
- Oh, mon Dieu. Tu n'as pas Ia clé.
Hayır, anahtarı yok.
Il n'avait pas la clé.
Bu Andromeda'yı yok etmenin anahtarı olabilir.
C'est peut-être la clé pour détruire Andromède.
Shirley'nin bagaj anahtarı yok bende.
J'ai pas la clé du coffre de Shirley.
Anahtar ben de yok!
Je n'ai pas la clé.
yoko 23
yokohama 35
yok artık 174
yokum 65
yok ya 124
yoksa 930
yok öyle bir şey 68
yoksa sen 40
yok ol 36
yok mu 410
yokohama 35
yok artık 174
yokum 65
yok ya 124
yoksa 930
yok öyle bir şey 68
yoksa sen 40
yok ol 36
yok mu 410
yoksa ben 17
yok ki 29
yok daha neler 57
yoktur 42
yok birşey 158
yok canım 523
yok bişey 18
yoksa ne olur 26
yok oldu 57
yoktu 131
yok ki 29
yok daha neler 57
yoktur 42
yok birşey 158
yok canım 523
yok bişey 18
yoksa ne olur 26
yok oldu 57
yoktu 131
yok bir şey 967
yoksa ne 75
yok musun 43
yok et 47
yok yahu 26
yoksa seni öldürürüm 37
yoksa o 24
yok etmek 16
yok hayır 73
yok efendim 65
yoksa ne 75
yok musun 43
yok et 47
yok yahu 26
yoksa seni öldürürüm 37
yoksa o 24
yok etmek 16
yok hayır 73
yok efendim 65