Annene gel перевод на французский
117 параллельный перевод
Annene gel.
Viens vers moi.
Toby, annene gel!
Toby, viens voir maman!
Annene gel.
Viens voir maman!
Annene gel.
Tu t'inquiètes pour maman.
- Annene gel.
- Viens voir maman.
Annene gel bebeğim. Haydi.
Viens voir maman, mon bébé.
Annene gel. - Sylvia.
Sylvia.
Annene gel yavrum.
Viens voir maman!
Annene gel, Lionel.
Viens vers maman Lionel.
Stilwell, meleğim, annene gel.
Stilwell, mon ange, allons.
Annene gel!
Allez.
Annene gel!
Donne-le à Maman!
Hadi bebeğim, annene gel.
Chéri, viens voir maman.
Annene gel.
Viens voir maman.
Aferin sana. Annene gel.
Viens voir maman.
Haydi ; annene gel.
Allez, allez, vas-y...
Cosette, annene gel kızım.
Cosette? Allez, viens ma puce.
Hayır, Satchel. Annene gel.
Sacoche, avec maman!
Hadi. Babana gel. - Annene gel, Satchel.
Viens avec maman.
Sakın babana gitme. Annene gel! - Hayır, hayır.
Gare à toi si tu choisis papa!
Bebeğim annene gel.
Mon bébé. Viens voir maman.
Annene gel.
"Viens voir maman."
Üvey annene gel, tatlım.
Viens pour belle-maman!
Gel annene merhaba de!
Viens dire au revoir à maman.
Gel annene bebeğim! Bırak kollarıma alayım!
Viens vers ta maman bébé, laisse moi te tenir dans mes bras
Buraya gel de, çıkmadan önce annene bir öpücük ver.
Viens ici et embrasse ta mère avant de partir. Viens.
Hemen içeri gel. Annene yardım et.
Amène-toi et aide ta mère avec le linge.
Buraya gel, Vlad, annene kulaklarını göster, o bilmiyor.
Approche Vlad, montre tes oreilles à ta mère, elle ne les a pas vues
Campbell, gel de annene bir öpücük ver.
Campbell, va embrasser ta mère.
Gel annene.
Viens, fiston.
Bobby Boucher, gel annene bir opucuk ver bakayim.
Bobby Boucher! Viens faire un bisou à maman.
Gel annene.
Viens voir maman.
Hadi tatlım, gel de annene bir sarıl.
embrasse ta mère, ma chérie.
Gel de annene sarıl.
Viens embrasser ta mère.
Annene gel Jimmy!
Viens trouver maman!
Gel annene sen güzelim.
Mon chéri, viens avec maman.
Gel annene.
Dans mes bras!
Ricky? Ricky? Annene gel.
Ricky! Viens voir maman! Ricky, il va falloir que tu t'expliques.
Gel annene bir sarıl.
Viens.
Dışarıda annene yardım edelim. Gel.
Allons aider maman dehors.
Şimdi gel annene sarıl,
Viens faire un gros câlin à maman.
Junior, gel... gel de, kardeşinin altını değiştirmesi için annene yardım et.
Junior, viens aider maman à changer la couche de ton frère.
- Annene gel.
C'est ta mère.
- Annene gel bakalım.
- Passe-le-moi.
Gel annene.
Viens voir maman!
- Annene gel.
Avec maman.
Satchel, annene gel.
Avec maman.
Gel ve annene yardım et.
Venez aider votre mère.
Gel bakalım annene!
Malachi!
Annene gel. Malachi!
Reste où tu es.
Gel, senin annene götürüyorum.
Vraiment? Allez, je vous ramène chez votre mère.
gelin 2175
geliyorum 2650
geller 16
geldin 84
geldim 384
gel bana 68
geldi 321
geliyor 1263
geleceğim 238
gelmedi 96
geliyorum 2650
geller 16
geldin 84
geldim 384
gel bana 68
geldi 321
geliyor 1263
geleceğim 238
gelmedi 96
geldin mi 58
gelecek misin 89
gelir 55
gelecek 246
geldiğinde 28
geldik 352
geldiniz 33
gelen 22
gelirim 97
gelmek ister misin 244
gelecek misin 89
gelir 55
gelecek 246
geldiğinde 28
geldik 352
geldiniz 33
gelen 22
gelirim 97
gelmek ister misin 244
gelip 69
geliyorsun 30
geldik mi 60
geleceksin 36
geldin demek 49
geliyor musun 650
geldi mi 70
geleceğe 29
gelmiş 30
gelsene 418
geliyorsun 30
geldik mi 60
geleceksin 36
geldin demek 49
geliyor musun 650
geldi mi 70
geleceğe 29
gelmiş 30
gelsene 418