Ben amerikalıyım перевод на французский
237 параллельный перевод
Ben Amerikalıyım.
Je suis américain.
Ben Amerikalıyım, Tanrı aşkına!
Je suis Américain, bon Dieu!
Ben Amerikalıyım.
Je suis Américaine.
- Ben Amerikalıyım.
Je suis américaine.
Madem o konuya girdik, ben Amerikalıyım.
Vous savez au moins ça. Je suis américain.
Ben Amerikalıyım.
Je suis américaine.
hayır, benim adım ellington. ben amerikalıyım.
Non, mon nom est Ellington, je suis américain.
Ben Amerikalıyım. Kendimi yalnız hissediyorum.
Je suis américaine, je me sens seule.
Ben Amerikalıyım.
Je suis une Américaine crachée.
Ben Amerikalıyım komutanım.
- Je suis le kommandant américain.
Ben Amerikalıyım...
Je suis américain...
Komutanım, ben Amerikalıyım.
- Ich bin the Aamericankommandant.
Ben Amerikalıyım!
Je suis un Américain.
Ben Amerikalıyım. Kusura bakma ama neden İngilizlerden pek hoşlanmıyorsun?
Je suis amé ricain, mais j'aimerais bien savoir pourquoi vous n'aimez pas les Anglais?
Hey, Ben Amerikalıyım, ahbap.
Hé, je suis américain.
Ben Amerikalıyım, yardım gerekli, kendim yapamıyorum.
Je suis américaine, j'ai besoin de vous...
- Ben Amerikalıyım. - Tamam.
- Je suis américain!
Ama ben ben Amerikalıyım.
Mais moi, je suis américain.
"İyi günler." "Savaşma seviş." " Selam, ben Amerikalıyım.
Souvent le soir, je suis ici et je me tourne vers ma femme, assise là, un peu comme toi.
Birleşik Devletler Dışişleri Bakanlığından tüm Amerikan vatandaşlarını anavatana götürme emri aldım. Ben Amerikalıyım. Geçin!
Le Ministère des Affaires Etrangères des Etats-Unis m'a chargé de rapatrier tous les citoyens américains.
Ben Amerikalıyım. - Gerçekten mi?
Je suis américaine.
Ben Amerikalıyım ve kafadan çatlağım!
Je suis ricain et dingue.
- Ben Amerikalıyım. - Kaza mı geçirdiniz?
Vous avez eu un accident?
" Ben de en az senin kadar Amerikalıyım.
" Je suis aussi américain que toi.
Hayır, babam İskoç, annem Kanadalı ve ben de sıradan bir Amerikalıyım.
"Non. Papa est Écossais, Maman, Canadienne, et je suis juste un simple Américain."
Ben Amerikalı sıradan bir işadamıyım..... ve bugünlerde yüksekten uçan ama aslen Zenith'li bir bira yapımcısının kızıyla evlendim.
Je ne suis qu'un vulgaire homme d'affaires américain... et j'ai épousé la fille d'un brasseur de Zenith qui se donne des airs.
Dönmek beni hep mutlu eder delikanlı, ben bir Amerikalıyım.
Je suis toujours content de rentrer.
Peki. Ben de Amerikalıyım, Chicago'da doğdum. Ama atalarım Çekoslovak'tır.
Oui, mais bien que je sois Américain et né à Chicago mes parents sont Tchéques.
Bilin diye söylüyorum, ben de Amerikalıyım.
Je veux démontrer que je suis Américain.
Ve ben burada yaşayan bir Amerikalıyım.
Je suis Américain, mais c'est là que je vis.
- Ben Amerikalıyım.
- Ce pays?
Bana gelince, ben yüzde yüz Amerikalıyım! Dünyanın en büyük ülkesinde doğdum ve bundan gurur duyuyorum!
Moi, je suis 1 00 % américain, né dans Ie plus beau pays du monde, et j'en suis fier!
Ben de Amerikalıyım, bana bir ayrıcalık yapar mısınız?
Pourquoi ne pas être sympa avec un compatriote?
Tabii ki benim derdim : ben bir Amerikalıyım, değil mi?
- C'est une information confidentielle.
"Ben bir Amerikalıyım Ben bir Amerikalıyım." der dururdu.
"Je suis Américain. Je suis Américain."
Milyonlarca romantik var ve... 8. - Ben yarı Amerikalıyım.
- Je suis à moitié Américain.
Ben bir Amerikalıyım. Ben New York'luyum.
Je suis américain.
Ben sadece çaldım. Amerikalıyım, ben de çaldım.
Je suis américain, alors je l'ai joué.
Ve ben de Amerikalıyım!
Je suis américaine.
Ben de bir Amerikalıyım ve yapmak zorunda olduğum şeyler var.
- Je suis un Américain moi aussi... et j'ai beaucoup de choses à faire.
Afrikalı bir mızrak atıcıdan daha iyiyim, Asyalı birinden daha iyiyim, çünkü ben bir Amerikalıyım.
Meilleur qu'un Africain avec sa lance, qu'un niakoué, parce que je suis américain!
Ben bir Amerikalıyım!
Américain!
Ben bir Amerikalıyım! Ben bir Amerikalıyım.
Je suis américain!
Ben bir Amerikalıyım ve - aşağılamalarından sıkılmaya başladım.
Je suis un américain... Et vos insultes m'ennuient au plus haut point.
Ben bir Amerikalıyım!
Je suis américain!
Ama ben Yahudi değilim. Amerikalıyım.
Mais je suis americain, pas juif.
Ben de Amerikalıyım.
Et alors?
Ben bir Amerikalı'yım.
Je suis americain.
- Ben bir Amerikalıyım.
Je suis très américaine
Ben bir vatandaşım. Ben iyi bir Amerikalıyım.
Je suis un citoyen, je suis un bon Américain.
Ben orada bir Amerikalı olarak haklarımı kullandım. İstediği yerde istediğ zaman, istediği kişiyle görüşebilmek hakkı.
J'y étais en tant qu'Américain, avec le droit de voir qui, où et quand je veux.
amerikalıyım 27
ben anlarım 24
ben açım 59
ben aşık oldum 24
ben anladım 28
ben anlamadım 23
ben annen 33
ben acıktım 70
ben asla 80
ben anlamam 20
ben anlarım 24
ben açım 59
ben aşık oldum 24
ben anladım 28
ben anlamadım 23
ben annen 33
ben acıktım 70
ben asla 80
ben anlamam 20
ben alayım 73
ben anlıyorum 29
ben alıyorum 23
ben aptal değilim 98
ben aldım 62
ben amerika 34
ben alırım 306
ben aç değilim 36
ben annesiyim 25
ben ayrılıyorum 34
ben anlıyorum 29
ben alıyorum 23
ben aptal değilim 98
ben aldım 62
ben amerika 34
ben alırım 306
ben aç değilim 36
ben annesiyim 25
ben ayrılıyorum 34