Ben aşağı iniyorum перевод на французский
91 параллельный перевод
Ben aşağı iniyorum.
Je descends.
- Ben aşağı iniyorum.
- Je pars maintenant.
Ben aşağı iniyorum...
Je descends voir.
Ben aşağı iniyorum.
Je descends par là.
Ben aşağı iniyorum. Etrafa bakacağım.
Je vais faire un tour en bas.
Kızları al, ben aşağı iniyorum.
Prends les filles, j'y repars.
Ben aşağı iniyorum.
Je vais voir à la cave.
Ben aşağı iniyorum.
Je descends!
Ben aşağı iniyorum.
Moi, j'y vais.
- Ben aşağı iniyorum.
- J'y vais!
Ben aşağı iniyorum. O zalim etkinlik sorumlusu beni bulmadan aşağı iniyorum.
Je descends, avant que l'affreuse organisatrice me trouve.
Ben aşağı iniyorum.
Je redescends.
- Anne, ben aşağı iniyorum.
Je descends.
Anne. Açlıktan ölüyorum. Ben aşağı iniyorum.
Maman, je meurs de faim, alors moi, je vais y aller et toi tu restes ici.
Ben aşağı iniyorum.
Je vais redescendre.
Şimdi ben aşağı iniyorum.
Je descends.
Ben aşağı iniyorum.
Je descends voir.
Biraz daha yaklaş. Ben aşağı iniyorum.
Viens plus près, je descends.
Pekala, ben aşağı iniyorum. Sen de burada kalıp beni koruyorsun.
Bon, je descends, tu restes là et tu me couvres.
Ben aşağı iniyorum. Kimse yokken mesaj atarım.
Je vais aller en bas, je t'envoie un sms dès que la voie est libre.
Ben aşağı iniyorum, sen de burada kalıp beni koruyorsun.
Très bien, je descends, tu restes ici et tu me couvres.
Ben aşağı iniyorum.
J'en fais en bas.
- Ben aşağı iniyorum.
- Je pars.
Her neyse, ben aşağıya iniyorum.
Si elle... Je descends de toute façon.
Ben aşağıya iniyorum.
Je vais descendre.
Tamam. Ben aşağıya iniyorum.
D'accord, je descends.
Ben de aşağı iniyorum.
Je descends aussi.
Aşağı iniyorum ben.
- Oh, Simon. Je descends.
Ben aşağıya iniyorum, ufak sevgilimizle konuşmak için.
- Je vais voir notre poulain. - Je reste ici.
- Ben tiyatro dersi için aşağıya iniyorum.
- Je descends en art dramatique.
Bittiyse, ben tekrar aşağı iniyorum.
C'est tout? , je vais voir comment ça va en bas.
Ben aşağıya iniyorum, kurmay subay.
- M. Mahoney, prenez le relais.
Ben aşağı iniyorum.
Je descend.
Ben aşağıya iniyorum. Görüşürüz.
Moi, je descends, je t'attends en bas.
Ben aşağı çorba içmeye iniyorum. Sen de kahvaltı yapmamışsındır herhalde?
- Je descends manger une soupe.
Evet, ben de aşağıya iniyorum.
Je descends.
Ben aşağıya iniyorum. Afedersiniz.
Je redescends, excusez-moi.
Reytingler düşüyor... ben de en iyi oyuncular sıralamasında asağı iniyorum... ve en kötüsü de, Seth... beraber çıktığım kızların kalitesi giderek düşüyor.
L'indice d'écoute baisse... mon indice personnel baisse... et pire que tout, Seth... la qualité de mes nanas décline.
Ben aşağıya iniyorum.
- Je descends.
İyi be! Ben uzanmak için aşağı iniyorum.
Bien, je monte m'allonger.
Ben, ben, ben aşağıya iniyorum, Kelly ile buluşacağım ve birkaç içki içeceğiz.
Je dois descendre et retrouver Kelly pour prendre l'apéro.
Tamam, ben aşağıya iniyorum.
Dans ce cas, je descends.
Ben aşağıya iniyorum.
- Venez.
Ben aşağıya, ofise iniyorum.
Je vais au bureau.
Ben aşağıya iniyorum.
J'y vais.
Ben aşağıya iniyorum.
Je redescends.
Ben aşağıya iniyorum, siz silahşorun icabına bakın.
Je descends. Liquidez les tireurs.
- Yukardan çekeceksin. Ben aşağıya iniyorum.
Poussez là-dessus quand je serai en bas.
Ben aşağı, mahzene iniyorum. O ikisini bul ve yanında ne kadar mermi varsa üzerlerine boşalt.
Je veux que vous trouviez ces deux-là et vous les cribliez de balles.
Sana söylemiştim, ben aşağıya iniyorum...
Écoute, je descends.
Tamam, ben aşağıya iniyorum.
C'est bon, je vais descendre.
aşağı iniyorum 22
iniyorum 27
ben anlarım 24
ben açım 59
ben aşık oldum 24
ben anladım 28
ben anlamadım 23
ben annen 33
ben acıktım 70
ben asla 80
iniyorum 27
ben anlarım 24
ben açım 59
ben aşık oldum 24
ben anladım 28
ben anlamadım 23
ben annen 33
ben acıktım 70
ben asla 80
ben anlamam 20
ben alayım 73
ben anlıyorum 29
ben alıyorum 23
ben aptal değilim 98
ben aldım 62
ben amerika 34
ben alırım 306
ben aç değilim 36
ben annesiyim 25
ben alayım 73
ben anlıyorum 29
ben alıyorum 23
ben aptal değilim 98
ben aldım 62
ben amerika 34
ben alırım 306
ben aç değilim 36
ben annesiyim 25