Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ B ] / Bir dilek tut

Bir dilek tut перевод на французский

281 параллельный перевод
Haydi, bir dilek tut ve elmayı ısır.
Fais un vœu... et croque un morceau.
Haydi, ısır elmayı canım ve bir dilek tut.
Prends la pomme mignonne, et fais un vœu.
Bir dilek tut.
Mets-y ton vœu.
- Bir dilek tut.
- Fais un vœu.
Orada. Bir dilek tut.
Fais un vœu.
Oldu. Bir dilek tut.
Vous pouvez faire un vœu.
- Bir dilek tut!
- Fais un vœu!
Sen dile. Sen bir dilek tut, Alva.
Un vœu, Alva.
- Bir dilek tut, Alva.
- Fais un vœu, Alva.
Şimdi bir dilek tut canım. İçinden bir dilek tut.
Fais un vœu, chéri.
Bir dilek tut.
Vas-y, fais un vœu.
- Bir dilek tut ve mumları söndür.
- Fais un vœu et souffle les bougies.
Bir dilek tut ve mumları üfle.
Souffle sur les chandelles et fais un vœu.
Bir dilek tut.
Faites un vœu.
- Bir dilek tut ve mumları söndür.
- Fais un vœu, souffle la bougie.
Bir dilek tut.
On se le farcit?
O halde bir dilek tut.
Alors fais un vœu et souffle.
Bir dilek tut.
Fais un vœu.
- Lütfen bir dilek tut.
- Fais un vœu.
Bir dilek tut!
Fais un vœu!
Al bakalım, bir dilek tut.
Tiens, fais philippine! C'est quoi ton vœu?
- Bir dilek tut!
- Fais un vœu.
Bir dilek tut ve üfle.
- Joyeux anniversaire! - Soufflez et faites un voeu.
Bir dilek tut!
Un voeu, un voeu, un voeu!
Pekâlâ, Mikey, bir dilek tut.
Allez Mikey, fais un vœu.
Daniel... bir dilek tut.
Fais attention, s'il te plaît. Hé, Daniel, fais un voeu.
Bir dilek tut.
Tiens, c'est pour toi.
Bir dilek tut.
Fais un souhait.
Şimdi bir dilek tut.
Fais un vœu.
Hadi, bir dilek tut.
Allez, vas-y.
Bir dilek tut. Ben dilekleri gerçekleştiririm.
Fais un voeu, j'exauce tous les voeux.
Şimdi gözlerini kapa ve bir dilek tut.
Maintenant ferme les yeux et fais un voeu.
Şimdi bir dilek tut ve mumları üfle.
Faites un voeu et soufflez.
Önce bir dilek tut.
Fais un voeu.
Bir dilek tut.
Fais un voeu.
Geçen gün birisinin eğer solucan deliğini açık görürsen bir dilek tut dediğini duydum.
J'ai entendu dire que si l'on voyait le vortex ouvert, il fallait faire un voeu.
Bir dilek tut.
Faites un voeu.
Tamam, doğumgünü çocuğu, bir dilek tut.
Pour ton anniversaire, fais un voeu.
Tamam, Max, bir dilek tut. Ahh, bekle!
Fais un souhait.
- İyi bir dilek tut.
- Allez, souffle très fort.
Bir dilek tut, Newman. 3 saat içinde işe dönmemiz gerek.
Fais ton vœu. On retourne bosser dans 3 heures.
Hadi, bir dilek tut.
Allez, fais un vœu.
Bir dilek tut büyükbaba.
C'était vraiment trop drôle!
Peki ala, devam et. Bir dilek tut.
Allez, fais un souhait.
- Bir dilek tut.
- Fais un voeu.
- Bir dilek tut.
- Fais d'abord un vœu.
Hayatım, bir dilek tut.
Fais un vœu.
Üç dilek mi istiyorsun, bir cin tut.
Pour ça, il faut trouver un génie.
Bir dilek tut ve üfle.
Viens souffler.
Bir elinle dilek tut, diğerine pisle bakalım hangisi önce dolacak.
Si tu priais dans une main et chiais dans l'autre... laquelle se remplirait en premier?
- Bir dilek tut.
- Fais un vœu!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]