Buyrun lütfen перевод на французский
208 параллельный перевод
- Buyrun lütfen.
Entrez donc.
Buyrun lütfen.
Je vous en prie, installez-vous.
buyrun lütfen! Hoş geldiniz!
Messieurs, entrez vous asseoir.
Buyrun lütfen.
- Merci.
Buyrun lütfen.
Entrez je vous prie.
Masaya buyrun lütfen.
À table, je vous prie.
- Buyrun, şuradan lütfen.
- Venez avec nous!
Buyrun lütfen.
Après vous.
Lütfen, buyrun.
Je vous en prie.
Buyrun, mütevazi bir hediye... Lütfen.
Tenez... c'est bien modeste... je vous en prie.
- Lütfen buyrun.
- Entrez donc!
- Lütfen ikiniz de içeri buyrun.
- Entrez, tous les deux.
- Lütfen, buyrun.
- Je vous en prie.
Lütfen buyrun.
Suivez-moi, je vous prie.
Lütfen, içeri buyrun.
Déchaussez-vous et entrez.
Buyrun, lütfen.
- Avec joie. Par ici.
Lütfen buyrun.
Entrez, je vous en prie.
İçeri buyrun. Lütfen etrafa bakmayın.
Entrez, mais ne regardez pas autour.
Lütfen içeri buyrun.
S'il vous plaît, venez.
Lütfen buyrun bay Fisher. - Bay Osato sizi bekliyor. - Teşekkür ederim.
M. Osato vous attend, M. Fisher.
Lütfen biraz daha buyrun.
Reprenez-en.
Lütfen buyrun.
Je vous en prie.
Lütfen böyle buyrun.
Montez.
Günaydın, Lütfen buyrun
Bonjour, asseyez-vous.
Lütfen önden buyrun.
s'il vous plaît je vous en prie
Önden buyrun, lütfen.
je vous en prie!
Lütfen içeri buyrun.
Par ici, je vous prie.
İçeri buyrun, beyler. Lütfen..
Entrez, Messieurs, je vous prie.
Lütfen buyrun
Asseyez-vous.
Buyrun Lütfen! efendim
Bienvenue.
Lütfen, içeri buyrun. - ---------VEGETA42----------- Buyrun, oturun.
Entrez vous asseoir.
Lütfen içeri buyrun.
Messieurs dames, entrez.
Buyrun, lütfen içeri geçin.
Entrez, je vous en prie.
Lütfen buyrun.
Señor Parra...
Buyrun, oturun lütfen.
Asseyez-vous.
Lütfen buyrun!
Entrez.
Lütfen buyrun!
- D'accord.
- Bay Acres, buyrun, lütfen. - Peki efendim.
Si ça ne vous ennuie pas...
Lütfen, buyrun beyim!
Venez, s'il vous plaît.
Lütfen buyrun...
Prenez un siège...
Lütfen, buyrun.
Suivez-moi je vous pris.
İçeri buyrun bayım, lütfen.
Entrez, je vous en prie!
Lütfen buyrun.
Entrez, oui.
Lütfen buyrun!
Bienvenue.
İçeri buyrun, lütfen.
Entrez. Ne restez pas dans le couloir.
Lütfen içeri buyrun, madam.
Veuillez entrer, madame.
- MP'den Panda Four'a, buyrun, lütfen.
- MP à Panda Four, à vous.
Daha önce tanışmadık, Ben Shih-chi'nin yeni karısıyım lütfen içeri buyrun
Je suis l'épouse de Shi-Qi. Venez.
Hadi lütfen hepiniz içeri buyrun.
Veuillez entrer, je vous prie.
- Lütfen, buyrun.
Oh, je vous en prie.
Lütfen buyrun... oturun lütfen
Veuillez entrer.
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen dur 103
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen dur 103
lütfen acele edin 66
lütfen cevap verin 89
lütfen bana inan 22
lütfen beni bırakma 35
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen devam edin 116
lütfen yardım et 85
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen cevap verin 89
lütfen bana inan 22
lütfen beni bırakma 35
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen devam edin 116
lütfen yardım et 85
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen buyrun 60
lütfen otur 142
lütfen baba 87
lütfen gelin 66
lütfen oturun 560
lütfen beni dinle 56
lütfen ama 60
lütfen beni öldürme 34
lütfen anne 70
lütfen gitme 185
lütfen otur 142
lütfen baba 87
lütfen gelin 66
lütfen oturun 560
lütfen beni dinle 56
lütfen ama 60
lütfen beni öldürme 34
lütfen anne 70
lütfen gitme 185