Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ B ] / Buğun

Buğun перевод на французский

428 параллельный перевод
Buğun, otuğun, şeğif.
Asseyez-vous, Shérif.
Bunca zamandır onun yanındayım buğun ilk kez bir hata yaptım.
C'est la 1ère fois que je suis absent depuis que je travaille pour lui.
ESRARENGİZ ADAMIN BUGÜN SAAT 2'DE BOLTON BİNASI'NA TIRMANIŞINI KAÇIRMAYIN
VENEZ VOIR L'HOMME-MYSTERE ESCALADER CET IMMEUBLE AUJOURD'HUI A 14H
GÜNBATIMI TÜMENİ BUGÜN EVİNE DÖNÜYOR!
LA DIVISION SUNSET EST DE RETOUR AUJOURD'HUI!
ELLEN ANDREWS BUGÜN TEKRAR EVLENİYOR
ELLEN ANDREWS SE REMARIE AUJOURD'HUI
S.S. AMERlCUS - BUGÜN YOLA ÇlKlYOR BİRİNCİ MEVKİ YOLCULARl BU TARAFA
DÉPART AUJOURD'HUI DU PAQUEBOT "AMÉRICUS"
BUGÜN YOLA ÇIKIYOR - 10'DA S.S. QUEEN ANNE
DEPART A 10 H DU S.S. QUEEN ANNE
KIRBY YÖNETİM KURULU BUGÜN TOPLANARAK DARBEYİ TAMAMLAYACAK
Conseil chez Kirby aujourd'hui...
BUGÜN AKSAK DERE İSTASYONU'NA GELİYOR
QUI ARRIVE À LA GARE DE CRIPPLE CREEK AUJOURD'HUI
BUGÜN HAMBURG'DAN GÖNDERÍLMÍS Ç
ÉMANANT DE HAMBOURG AUJOURD'hui
BUGÜN UĞURLU 776 KAZANDI İkramiye tutarı, Piyango Bankalarını Batırdı
Le 776 sort! Les banques des nombres dans le rouge
GAYRİ MEŞRU İLİŞKİYLE SUÇLANAN ŞAHİT BUGÜN İFADE VERİYOR
Interrogatoire du mari volage
ATTINGER KARARI BUGÜN
Le verdict de l'affaire Attinger pour aujourd'hui
"QUEEN MARY" BUGÜN GELİYOR
Le "Queen Mary" arrive aujourd'hui.
ANGEL OBREGON BUGÜN EVE DÖNÜYOR
Angel Obregon revient dans sa terre natale
DUYURU BUGÜN YAPILACAK
L'ANNONCE FAITE AUJOURD'HUI
BUGÜN İNGİLİZ ORDUSUNA TESLİM OLDU
REDDITION À L'ARMÉE BRITANNIQUE
HAVA SALDIRISI TATBİKATI BUGÜN Başkan Yeni Süper Bombayı Duyuruyor
AUJOURD'HUI ÉTAT D'ALERTE Projet d'une super-bombe américaine
BUGÜN
"Aujourd'hui"
ŞEREF MADALYASI SAHİBİ RAYMOND SHAW, BUGÜN...
RAYMOND SHAW RÉCOMPENSÉ DE LA MÉDAILLE D'HONNEUR
DÜN BUGÜN YARIN
HIER, AUJOURD'HUI ET DEMAIN
HENRY! BUGÜN PERŞEMBE DEĞİL Kİ!
Henri, nous ne sommes pas jeudi!
BUGÜN GOTHAM CITY-YARIN DÜNYA BİRLEŞİK YERALTI DÜNYASI
AUJOURD'HUI GOTHAM - DEMAIN LA PEGRE MONDIALE UNIE
BUTCH CASSIDY VE SUNDANCE KID LİDERLİĞİNDEKİ DUVARDAKİ DELİK ÇETESİ BUGÜN ÖLÜLER, AMA BİR ZAMANLAR BATI'YI İDARE ETTİLER.
LA HORDE DES PLANQUES, CONDUITE PAR BUTCH CASSIDY ET LE KID DE SUNDANCE, A DISPARU, mais ELLE FIT autrefois LA LOI DANS L'OUEST!
ARKEOLOJİDE BUGÜN
ARCHÉOLOGIE AUJOURD'HUI
PARLAMENTODA BUGÜN
AUJOURD'HUI AU PARLEMENT
PARLAMENTODA BUGÜN KLASİK DİZİ OLDU
AUJOURD'HUI AU PARLEMENT EST UNE SÉRIE CLASSIQUE
PARDON, BUGÜN DİN
NON JOUR DU SEIGNEUR
- Bugun dinlensin bir bakalım
- Vous verrez que, avec un jour de repos
Kapıyı kapatın efendim Çünkü bugun her yer toz ve boya.
Fermez la porte, monsieur, parce qu'autrement on va manger de la poussière et de la peinture.
Bugun beni hakiket ettiremezsin.
Non, je ne bouge pas de la.
BUGÜN KAPALI
EN CONGÉ
- Ama bugun oyle anlasmistik, Barb.
On était là cet après-midi, Barb.
bugun ordan birkac kizla gorustum, ama Claire i goremedim.
Certaines filles sont là aujourd'hui, mais je n'ai pas vu Claire.
Bugun sokak cocuklari icin eglence duzenliyor.
Elles ont organisé une fête pour les enfants pauvres.
Claire Harrisonun babasi bugun burdaydi.
Le père de Claire Harrison était là aujourd'hui.
Bugun Claire i gordun mu?
- Tu as vu Claire aujourd'hui?
Iyi, babasi bugun saat 13 00 da onu almaya gelmis, ancak ortada yokmus.
Son père devait la chercher à 13 heures mais elle n'est pas venue.
Bugun buraya gelen kizlardan biri verdi.
C'est une des filles qui étaient là cet après-midi qui me l'a donné.
- Bugun polisi aradiniz mi? - Evet.
- C'est vous qui avez appelé le commissariat?
Bugun bir kadin telefon etti, once yanlis numara sandim... ancak sonra bana bagirmaya basladi.
Une femme a appelé cet après-midi, j'ai pensé que c'était un faux numéro... mais elle a commencé à me crier dessus.
- Onu bugun en son siz gordum demistiniz?
Donc vous êtes la dernière à l'avoir vue ce matin?
- Bugun merkeze geldi mi? - Evet.
- C'est elle qui était au commissariat?
- Bugun.
- Aujourd'hui.
- Bugun mu? Emin misin?
- C'était aujourd'hui, vous en êtes sûre?
BUGÜN SAAT 15.00'DE
A 15 HEURES
GERALD FORD BUGÜN ÖĞLEN 38İNCİ BAŞKAN OLDU.
GERALD FORD DEVIENT LE 38e PRESIDENT AUJOURD'HUI À MIDI
SESSİZ FİLM'İN ÇEKİMLERİNE BUGÜN BAŞLANIYOR.
LE TOURNAGE DE "FILM MUET" COMMENCE AUJOURD'HUI!
SAVAŞA SON! BUGÜN 15.
ARRÊTEZ LA GUERRE!
BUGÜN BÜYÜK BİR ARAMA OPERASYONU BAŞLATTI.
DU BUREAU LOCAL 308 DE MIAMI DES PÊCHEURS AU LARGE.
Tiyatro eleştirmenimiz, sayın Stewart Klein. Sidney Bruhl'un... Bugun açılışı yapılan komedi-gerilim oyunu.
La nouvelle pièce de Sidney Bruhl est appelée "comédie policière".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]