Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ C ] / Cevap

Cevap перевод на французский

35,282 параллельный перевод
Kısa cevap, yapma!
La réponse courte est de ne pas le faire.
Cevap vermeden önce telefonunun GPS'i olduğunu hesaba katmalısın ve aklından yalan söylemek geçmişse... Kararlılığını takdir ediyorum.
Avant de répondre, tu devrais considérer le fait que ton téléphone a un GPS, et si tu pensais mentir, j'admire ta persistance.
- Sanırım bu soruya çoktan cevap verdim.
Je pense avoir déjà répondu à cette question.
- Evet mesaj attım ama cevap vermedi.
Oui, j'ai répondu direct.
- Nasıl yani? Ultimatomlara pek de iyi cevap vermiyorsun.
Tu ne réagis pas très bien aux ultimatums.
Ve cevap vermeden önce, hatırla, altı ay harcadım Senin hayali arkadaşına Ekstra öğlen yemeği hazırlamak için
Et avant que tu ne répondes, souviens-toi que tu as passé 6 mois à faire à manger en plus pour ton ami imaginaire.
Soruna cevap buldun mu?
Ça répond à ta question?
Güzel cevap.
Bonne réponse.
Mesajlara da cevap vermiyor.
Il ne répond pas à mes messages non plus.
Cevap yok.
Pas de réponse.
Yolcu listesi yok ve pilot telsize cevap vermiyor.
Et il n'y a pas de liste de passagers et le pilote ne répond pas au trafic aérien.
Cevap ver.
Demande-lui.
Cevap ver Lou.
Viens, Lou.
Frekansı cevap vermiyor.
Il ne répond pas.
Libertus, cevap ver.
Libertus, réponds.
Joss Whedon silinmiş sahneleri gösterip soru-cevap yapacakmış.
Joss Whedon montrera des scènes coupées et répondra à des questions.
Cevap ver, Eddy.
- Réponds-moi, Eddy.
Bir kaç soruya cevap verebilirsiniz.
- J'ai quelques questions.
Dışarı çıktığında parayı cevap veren adama ver. Sadece o adama.
Quand tu seras dehors, tu remettras l'argent à la personne qui décrochera.
Cevap ver.
- Réponds.
Bernardi sana bir soru sordu ama cevap vermedin.
- Vous n'avez pas répondu à la question de Bernardi.
Cevap vermeden önce iyice düşün, Teğmen Delgado.
- Réfléchissez bien avant de me répondre.
Cevap versene sürtük!
- Décroche, sale pute.
Zile bastın, cevap vermedi.
- Vous avez sonné? Elle a pas répondu?
Cevap vermezsem bir gariplik olduğu fark eder.
- Ma collègue. Si je réponds pas, elle trouvera ça bizarre.
Soruma hala cevap vermedin. Mandeville ve Pietri nasıl bu kadar çok bilgiye sahip?
Comment font Pietri et Mandeville pour être si bien informés?
Serge... Cevap bekliyorum.
Serge, j'attends, moi.
Cevap ver yoksa seni teneffüs saatin bitene kadar tutarım.
Je peux te garder jusqu'à la fin de ta récré.
Anne soruma cevap verir misin lütfen?
Tru... maman, peux-tu répondre à la question?
Cevap bu değil.
Ce n'est pas la réponse.
Telefonlara da cevap vermiyor.
Ou pourquoi il ne répond à aucun de nos appels!
Şimdi cevap vermeyi kesersen kötü görünecek.
Si vous ne répondez plus, ce sera très mal vu.
Bu soruya cevap vermemeni tavsiye ediyorum.
Je vous conseille de ne pas répondre.
Kusura bakma, cevap mı bekliyorsun?
Suis-je censé répondre à ça?
Ne kadar ucu açık bir cevap.
Ailleurs.
Şimdi o öldü ve biz de aynı şeyi yapmak üzereyiz. Eğer bir gün pişman olup olmayacağını soruyorsan, cevap hayır.
Si vous croyez que vous le regretterez un jour, je ne le crois pas, moi.
- Yanlış cevap. - Dur lütfen.
- Mauvaise réponse.
- Sordum ama doğru düzgün cevap vermedi.
- Il a à peine répondu.
Olay mahalline geldik ancak cevap veren yok.
On est sur les lieux. Il n'y a pas de réponse.
Cevap veriyor, dostum. Noktalar oynuyor.
Et elle répond, il y a les petits points.
- Cevap ver!
- Réponds-moi!
- Aradım zaten, cevap vermiyor.
J'ai déjà essayé. Il ne répond pas.
Lee'nin telefonunu aradığımda da o cevap verdi.
J'ai appelé sur le portable de Lee et il a répondu.
Evine dönmek istiyorsan aradığın cevap yüzüğümde.
Si tu veux retrouver le chemin jusqu'à la maison, la réponse que tu cherches se trouve dans ma bague.
- Bu bir cevap değil!
Ce n'est pas une réponse.
Benim için bir soruya daha cevap ver.
Répondez à une autre question pour moi.
Cevap ver dedim!
Coup et cri Réponds!
Cevap!
J'attends.
Bugünkü mahkemede cevap fırsatı verilecek. Teşekkürler. Kirk'ün yakında geleceğini söyledik.
Kirk devrait arriver d'une minute à l'autre.
Gitti ve aramalara cevap vermiyor.
- Possible.
Sakın cevap verme.
- Ne réponds pas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]