Cevap ver перевод на французский
5,954 параллельный перевод
Cevap ver.
Réponds.
Tek bir şeye cevap ver.
Réponds moi une chose
- Cevap ver.
Réponds-moi.
Cevap ver.
Réponds-moi.
- Lili cevap ver!
- Lili, réponds-moi.
Bir daha elinde haber olmadığı zaman delikanlı ol ve telefonlarıma cevap ver!
À l'avenir, quand tu n'as rien, sois un homme et n'évite pas mes maudits appels.
707, cevap ver.
7-L-7, répondez.
Cevap ver.
Répondez moi.
Cevap ver. Binanın geri kalanını boşaltın.
Vérifiez le reste de l'immeuble.
Soruma cevap ver.
Contente-toi de répondre.
Basit bir soru sordum, cevap ver!
C'est une question simple, réponds.
Kate, cevap ver.
Kate, réponds!
Neler oluyor? Cevap ver.
Qu'est-ce qu'il y a?
Sadece sorulara cevap ver, lütfen.
Répondez juste aux questions, s'il vous plait.
Önce şu soruma cevap ver :
Tout d'abord, réponds à ma question.
Cevap ver!
Répondez-moi.
Tır 3, cevap ver.
Camion trois, répondez.
Cevap ver Dusty.
Réponds, Dusty.
- Maru, cevap ver.
- Maru, réponds.
Patch, cevap ver, ben Crophopper Yedi.
Patch, réponds, ici Crophopper Sept.
Patch, cevap ver!
Patch, réponds!
Cevap ver, kaba şey.
Réponds, grossier personnage.
- Soruya cevap ver Frank.
- Répondez à ma question.
Christopher, cevap ver lütfen.
Réponds, s'il te plaît.
Cevap ver!
Réponds!
Sadece tek bir soruma cevap ver, tamam mı?
Hey, hey, hey, hey, gardez votre argent.
- Cevap ver, Emil.
Répondez, Émile.
Yalnız bana cevap ver.
Vous ne vous adresserez qu'à moi.
Cevap ver seni büyük ucube.
Repondez-moi, gros monstre.
Cevap ver lütfen.
S'il te plaît.
Bana ne cevap verirsen ver, kabullenirim. Karakterim böyle.
Peu importe la réponse que tu me donnes, je vivrais avec, mais c'est comme ça que je suis construit.
- Cevap ver şef.
Un appel pour le chef.
Cevap ver baba.
T'es là?
Baba. Cevap ver baba. Tamam.
Papa, réponds.
- Sözlü olarak cevap ver.
Répondez à haute voix.
Telefonuna cevap ver.
Réponds à ton genou.
Cevap ver!
Réponds à la question!
- 16-11 cevap ver.
- "16-11 vous me recevez?"
Çay iç, telefonlara cevap ver, istersen bi kek yap.
Prenez un thé, répondez au téléphone, faites un gâteau.
Dürüstçe cevap ver.
Répondez honnêtement.
Hüseyin. Bana cevap ver Hüseyin.
Hussein, réponds-moi.
Bana cevap ver.
Répondez-moi.
Yalvarıyorum, bana cevap ver.
Je vous en supplie, répondez.
Sakin olup bana cevap ver.
Qu'est-elle?
Cevap ver!
Tu m'écoutes?
Cevap ver!
J'aimerais une réponse.
- Baba, cevap ver.
À toi.
Cevap ver baba.
Réponds papa.
- Cevap ver!
- Répondez!
Bana cevap ver!
Dites-moi, enfin!
- Cevap ver bana.
- Réponds-moi.
cevap versene 46
cevap ver bana 162
cevap vermiyor 65
cevap ver lütfen 35
cevap vermiyorlar 27
cevap vermeyecek misin 21
cevap vermedi 18
cevap verme 86
cevap verin 317
cevap vermeyin 19
cevap ver bana 162
cevap vermiyor 65
cevap ver lütfen 35
cevap vermiyorlar 27
cevap vermeyecek misin 21
cevap vermedi 18
cevap verme 86
cevap verin 317
cevap vermeyin 19
cevap verin lütfen 36
vera 163
veronica 131
versailles 42
verona 27
verna 25
vermont 94
vernon 81
verdi 50
verin 65
vera 163
veronica 131
versailles 42
verona 27
verna 25
vermont 94
vernon 81
verdi 50
verin 65
veri 27
vern 90
veronika 32
verdim 70
vereceğim 68
verildi 28
vereceksin 16
vermeyeceğim 54
veririm 64
versene 43
vern 90
veronika 32
verdim 70
vereceğim 68
verildi 28
vereceksin 16
vermeyeceğim 54
veririm 64
versene 43
ver bana 123
verir misin 17
vereyim 16
veremem 78
verdin mi 17
vermem 64
vermedim 31
verdiler 18
veriyorum 68
vermiyorum 24
verir misin 17
vereyim 16
veremem 78
verdin mi 17
vermem 64
vermedim 31
verdiler 18
veriyorum 68
vermiyorum 24