Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ E ] / Evde kimse yok mu

Evde kimse yok mu перевод на французский

189 параллельный перевод
Evde kimse yok mu?
Il y a quelqu'un?
- Sağolun. - Evde kimse yok mu?
Personne là-haut?
Evde kimse yok mu?
Y a quelqu'un?
Evde kimse yok mu?
Pardonnez-moi.
- Evde kimse yok mu?
- Il y a quelqu'un?
Don Ferdinando, nasıl göründüğünü biliyorum ama... - Evde kimse yok mu?
Ce n'est pas ce que vous croyez...
Yani evde kimse yok mu?
Il n'y a personne?
Evde kimse yok mu?
IL n'y a personne?
Evde kimse yok mu?
" V a quelqu'un ici?
Hey, evde kimse yok mu?
Il y a quelqu'un?
Evde kimse yok mu?
Pardon, il y a quelqu'un?
Evde kimse yok mu?
Il y a quelqu'un à la maison?
Evde kimse yok mu?
Mme Menard?
Evde kimse yok mu?
Y'a quelqu'un là d'dans?
Hey, evde kimse yok mu?
Hey, il y a quelqu'un? Une minute, j'arrive!
Evde kimse yok mu?
II y a quelqu'un?
Evde kimse yok mu?
Y'a quelqu'un?
Evde kimse yok mu?
Ohé! Il y a quelqu'un?
Evde kimse yok mu?
Il n'y a personne au bout du fil?
Evde kimse yok mu?
- Hé! Hé!
Evde kimse yok mu?
II n'y a personne?
Merhaba Ateş Kralı! Evde kimse yok mu?
Ohé, seigneur du Feu, y a quelqu'un?
- Evde kimse yok mu?
Vous êtes là?
Evde kimse yok mu?
Il y a quelqu'un
Bana aramamı söylüyorsunuz ve evde kimse yok mu?
Vous me dites d'appeler et il n'y a personne?
Yo, yo! Evde kimse yok mu?
Y a quelqu'un?
- Evde kimse yok mu?
Y a personne?
Merhaba, evde kimse yok mu?
Allô, il y a quelqu'un?
Evde kimse yok mu? Kesinlikle anlıyorum.
- Je te comprends parfaitement.
- Evde kimse yok mu? Selam. - Selam.
Y a quelqu'un?
Evde kimse yok mu?
Vous êtes là?
- Evde kimse yok mu gerçekten?
- Y a personne?
SeIam, evde kimse yok mu?
Il y a quelqu'un?
Evde kimse yok mu?
Il y a personne?
Evde kimse yok mu?
Allô? Y a quelqu'un à la maison?
- Evde kimse yok mu?
- Personne n'est à la maison?
Merhaba? Evde kimse yok mu?
Il y a quelqu'un?
Evde kimse yok mu? Havayolu şişmiş. Hematom trakeaya ulaşımı engelliyor.
Oedème laryngé, gros hématome bloquant l'accès à la trachée.
Merhaba, evde kimse yok mu?
Il y a quelqu'un?
- Evde kimse yok mu?
S'il vous plaît!
Evde kimse yok mu?
Quelqu'un à la casa?
Eşiniz evde mi? Başka kimse yok mu?
Où sont les autres?
Evde kimse yok mu?
Il n'y a personne?
Evde kimse yok mu?
Belle collection d'oiseaux.
Evde kimse yok mu? - Hey, Kapatmam lazım.
Y a quelqu'un?
Evde kimse yok mu?
Y'a quelqu'un? Je vous rapporte le Thermos.
Evde kimse yok mu?
Les enfants?
- Evde kimse yok mu?
- Y a personne?
Evde kimse yok mu?
Il y a quelqu'un ici?
- Evde kimse yok mu
Y a quelqu'un?
Evde başka kimse yok mu?
Y a personne d'autre chez toi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]