Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ G ] / George

George перевод на французский

20,527 параллельный перевод
- George Waterhouse.
George Waterhouse.
George'la Ringo Aktaion evini ateşe verdi.
George et Ringo viennent de mettre le feu à la maison Aktaion.
George Bernard Shaw.
George Bernard Shaw.
Aman Tanrım, George W. Bush ölmüş. Duydun mu?
Tu savais que George W. Bush venait de mourir?
- George, söylesene, 1471 yapabiliyor muyuz? - Hayır.
George, rappelle-moi, on a le droit d'appuyer sur la touche rappel?
Elbette öyle, George.
Bien sûr, George.
- Göğüslerin için senin var, değil mi George?
- Tu es du genre à ronfler, George?
George söyledi, iyi bir fikir değil.
George a dit que c'était mal.
- Bir dakika, George.
- Un instant.
- Defol George!
- de mobiliser la ligne pour...
Çalışıyorum.
- Va chier, George! Je bosse.
George'un dünyasında bunu yapamazdım, değil mi?
D'après George, je n'aurais pas dû faire ça, non?
- Teşekkürler George.
Merci, George.
George'ın ofisindeyim.'
Je suis dans le bureau de George.
Hoşça kal George.
Au revoir, George.
George, hadi. George.
Allez, George.
Hadi, hadi George.
Allez, George.
Hadi, hadi, hadi, hadi George!
Reviens, George. Allez.
Evet, hadi, George!
C'est bien, George.
Hadi, George!
Allez, George!
Beni bırakma George.
Ne me laisse pas, George.
Lütfen! George!
Je t'en prie, George!
hadi, George!
Reviens, George!
O zaman neden maskeni çıkartıp... George'u öldürdün?
Alors pourquoi avoir anéanti ma respectabilité et tué George?
George ile arandaki sır benimle güvende tabii müttefik olarak kaldığımız müddetçe.
Votre secret concernant George est en sécurité avec moi, tant que nous serons alliées.
George Sibley istediğini aldı sen yeterince dayanamadığın için... ve onu kurbağa adama çevirdin.
George Sibley a pris ce qu'il voulait jusqu'à ce que vous n'en puissiez plus et... avez fait de lui un squelette.
George'u evimden... kendimde uzaklaştırabilirdim.
J'étais plus que capable de me débarrasser du corps de Georges à ma façon.
Ama George'un benim kontrolümde olmasını isterim senin değil.
Mais je préfère avoir George dans ma poche, pas la vôtre.
Cesedi, yangından sonra George Washington Ulusal Park'ını temizleyen gönüllüler bulmuş.
Une équipe de volontaires à découvert les restes alors qu'ils nettoyaient après un feu dans le parc George Washington.
- Lütfen George olsun. - Lütfen George olsun.
- Dites-moi que c'est George.
- George Clooney mi?
- C'est George Clooney?
- George Clooney mi?
- C'est Clooney?
Elimizde George Clooney var.
George Clooney est là.
Demek istediğim hepimiz George'u seviyoruz, değil mi?
Tout ce que je veux dire, c'est qu'on adore George.
George Clooney nerede?
Où est George Clooney?
George!
George!
- George'du değil mi? - Bilemiyorum.
Ce fameux George.
Ağdan George'la buluşması gerekiyordu bugün.
Il était censé voir George, le mec en ligne.
George domuzları görmek için heyecanlanıyordu ve Marigold'u durdurmak için ne sebep sunabilirdim?
Comment? George voulait voir les cochons, pourquoi aurais-je empêché Marigold?
- George büyüyünce domuz çiftçisi olmak istiyor.
- George veut devenir porcher.
Ufak bir operasyon gerekliymiş. Operasyonun neticesi de George oldu işte.
J'avais besoin d'une petite opération, après quoi j'ai eu George.
Odaklan George. Bir sorunumuz var.
Concentre-toi, George!
Sanırım George bize yalan söylemiş. O Zuber.
Je pense que George nous a menti.
George. Kendinizden bahsederek başlayalım.
George, pourquoi ne commencez-vous pas par m'en dire un peu plus sur vous?
George not alacak.
George va prendre des notes.
George, yarın için vakit ayarlayabilir miyiz lütfen?
Hey George, on a de la place pour demain?
Araştırma yardımcım George Adler'la tanışmıştınız.
Vous avez rencontré mon assistant, George Adler.
George, bunu yapmak zoruna değilsin.
George, vous n'avez pas à faire ça.
George Brevity, DSD.
George Brevity, SD.
- George diye biri yok.
George n'existe pas.
Özlük işlerinden George.
George Brevity.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]