George costanza перевод на французский
72 параллельный перевод
George Costanza lütfen.
George Castanza, s.v.p.
George Costanza.
George Costanza.
Büyüleyici bir adamsin, George Costanza.
Tu es un homme fascinant, George Costanza.
Ayrıca bodur arkadaşımız Costanza'ya takıma tekrar hoşgeldin demek istiyorum Her ne kadar iyi bir sene geçirmese de.
J'aimerais aussi vous annoncer le retour de notre gringalet, George Costanza, dont, en dépit d'une mauvaise année
George Costanza.
est George Costanza.
Eski bir arkadaşım, tanışmış olabilirsin George Costanza, yakın bir zamanda bir kadın muhasebeci ile yakınlaştı ki o da eskiden IRS diye bilinen küçük bir örgütte çalışan yüksek düzeyli bir memurdu.
Un ami de longue date, que tu connais, George Costanza, a fait la connaissance d'une comptable qui occupait naguère un poste officiel haut placé au sein d'un organisme que nous appelons "le fisc".
- Ben George Costanza. Bu bir yanlış anlaşılma.
Il devait passer me prendre à l'aéroport.
Ama bu ana çerçevede, yalnızca George Costanza'nın farklı ruh hâllerini farklı şekillerini ve farklı yönlerini yansıtan yalnızca dikkatli bir gözlemcinin algılayabileceği ilk bakışta göze çarpmayan pek çok farklılık var. - Bu hangi ruh hâli?
Mais là-dessous se cachent diverses variations, que seul un observateur avisé distinguera, et qui sont autant d'humeurs, de tons, de facettes de George Costanza.
Adım George Costanza.
George Costanza.
- George Costanza'ymış.
- George Costanza.
- Adım George Costanza.
George Costanza.
Bu George Costanza.
Mike! Voici George Costanza.
Bu sehbayı biliyorum. George Costanza'nın. Benim.
Je connais cette table, elle appartient à George Costanza.
Bu George Costanza.
Voici George Costanza.
Evet. Arkadaşımı almaya geldim, George Costanza.
Je suis venu chercher mon ami, George Costanza.
Evet, ben George Costanza. Test sonuçlarım için arıyordum.
Ici George Costanza, j'appelle pour mes résultats.
Adım George Costanza.
Je m'appelle George Costanza.
Kendisi George Costanza.
C'est George Costanza.
Şunu belirtmek isterim ki George Costanza tarafından önerilen günlere daha fazla ihtiyacımız yok.
Je demande qu'on arrête de faire ces réunions, que George Costanza avait instaurées.
Sence biraz acele etmiyor musun?
- Qui est-ce? - Moi. George Costanza!
- Sen bana sadece sonunu anlattın.
George Costanza.
Bugün George Costanza'yla çok ilginç bir öğle yemeği yedim. — Yaşamlarımız hakkında konuşuyorduk ve ikimiz de fark ettik ki çocuklar gibiyiz. — Gerçekten mi?
J'ai eu un déjeuner passionnant avec George Costanza.
George Costanza...
George Costanza...
- George Costanza.
George Costanza! Qui?
Ben George, George Costanza.
George Costanza.
PauIa, George Costanza ile çıktığını duydum.
Elle est ailleurs, quand on fait l'amour. - Nancy Klopper?
- George Costanza, sen misin?
George Costanza!
Bize George Costanza siz hergeleleri gezdirecek, dedi.
Il nous a dit que George Costanza nous trimballerait en ville.
Eğer Susan bu dünyaya sızmayı başarırsa tanıdığın George Costanza, hayatta kalamaz.
Si elle a le droit de pénétrer ce monde, George Costanza, tel que tu le connais, cesse d'exister.
Bu, arkadaşım George Costanza.
George Costanza.
Ben George Costanza.
George Costanza.
George Costanza, seyahat organizatörünün yardımcısı.
George Costanza, l'assistant du secrétaire des tournées.
- Bay Steinbrenner ben George Costanza konusunda endişeliyim.
Je me fais du souci pour George Costanza.
Ben, George Costanza, Oskar kazanmış biriyle buluşabilecekti.
Moi, George Costanza, je pourrais sortir avec une femme oscarisée.
Çok kötü. Sende de biraz George Costanza havası var.
Mais toi, le look George!
- Heather, merhaba, ben George Costanza.
Salut, c'est George Costanza.
George Costanza'nın bir arkadaşıyım.
Je suis une amie de George Costanza.
Akıl hocan George Costanza mı?
George Costanza est ton mentor?
Şimdiki konuşmacımız George Costanza risk yönetimi konusunu anlatacak.
Le prochain intervenant, George Costanza, nous parlera de la gestion des risques.
George Costanza, buraya gel!
George! George Costanza, approche!
Marisa, merhaba. Ben George Costanza.
Marisa, bonjour, c'est George Costanza.
George Costanza beklemede.
J'ai toujours George Costanza en ligne.
Ben, George Costanza.
C'est George Costanza.
Ben George Costanza.
Je m'appelle George Costanza.
- Ne? George Costanza. Frankie Merman.
George Costanza, Frankie Merman.
- Ben George Costanza değilim.
Je ne suis pas Costanza.
İşte bizim yakın arkadaşımız, George Costanza.
Notre grand ami, George Costanza.
Dedim ki, " Bay Heyman benim, George Costanza.
Je lui ai dit : George Costanza, JFK, 1971. " " M. Heyman, c'est moi.
İşte o, karşınızda George Louis Costanza.
Le voilà. Mon sauveur en personne. George Louis Costanza.
- Ben Jerry Seinfeld.
Jerry Seinfeld. Lui, George Costanza.
George Costanza?
George Costanza?
costanza 41
george 3808
georgia 247
georgie 349
georges 86
georgetown 17
georgina 48
georgette 28
georg 35
george washington 41
george 3808
georgia 247
georgie 349
georges 86
georgetown 17
georgina 48
georgette 28
georg 35
george washington 41