Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ G ] / Guven

Guven перевод на французский

40 параллельный перевод
Guven bana.hadi hadi hadi
Crois-moi. Allez, allez.
Oglum kendine guven sadece.
Aie simplement confiance en toi.
Dur.Sadece- - Tamam.Guven bana.
Arrête. Fais-moi confiance.
Bunu telafi edicem soz veriyorum guven bana.
Je compenserai tes pertes, promis. Je n'ai qu'une parole.
Guven, geri kazanilmasi zor bir seydir.
La confiance est difficile à regagner.
... bir guven meselesinden ziyade, sorumsuzca bir davranis olurdu.
plutôt que ce soit une histoire de confiance.
Guven bana Ana, kimse guvende oldugumuzu dusunmuyor.
Crois-moi, Ana, personne ici ne pense qu'on est en sécurité.
Bana guven.
Fais-moi confiance.
Bu yuzden, guven.
Alors fais-moi confiance.
Iceride oldukca fazla tartisma oldu, guven bana.
C'est le résultat d'un débat interne important.
Istersen her seyi açiklarim ama guven bana istemeyeceksin.
Je t'expliquerais bien tout si tu veux mais, crois moi, tu ne veux pas.
BU GUVEN ALISTIRMASI FELAKET KOTU GITTI.
Cet exercice de confiance est un échec total.
"Guven bana mavi isini gorur." dedi, ben de "Tamam" dedim.
Il a dit de lui faire confiance. J'ai dit : "Bien."
Guven bana.
Faites-moi confiance.
Guven bana.
Croyez-moi.
Tatlim, lutfen guven bana, gorulmeye daha hazir degil!
Ma puce, fais-moi confiance, c'est pas terminé.
Guven bana, bu yaris tamamen baslangicla ilgili.
Crois-moi, cette course se gagnera au démarrage.
Lutfen guven bana.
Je vous en prie croyez-moi.
Guven bana, bu bir konusmaydi.
Crois-moi, ça a été un sacré débat.
Guven bana.
Fais moi confiance.
- Vee, bolgeyi guven altina al. Ve tum karavan temiz.
- Vee, sécurise ton périmètre et vérifie le reste du cabanon.
Guven bana...
Faites-moi confiance.
TEMİNATA GÜVEN YOKOLDU!
GUARANTY TRUST PILLÉ!
GÜVEN BANA
FAITES-MOI CONFIANCE
GÜVEN İ Lİ R DEPOLAMA
TRANSPORT-SECU RITE-STOCKAGE
- NE? GUVEN BANA.
Laisse-le passer, crois-moi.
GÜven bana Jimmy, eğer o polis bizi durdurursa onun da bir önemli olmayacak.
Si ce flic nous rattrape, ça ne fera aucune différence, Jimmy!
GÜVEN ZİNCİRİ - GREG
CERCLE DE CONFIANCE
- GÜven bana. Beni izle.
Fais comme moi.
- Guven bana. Dort cocuk annesi konusuyor.
C'est vraiment bête.
TERÖRLE SAVAŞI KAZANMAK İÇİN GÜVEN
Taux de confiance dans le Parti républicain Taux de confiance dans la lutte antiterroriste
GÜVEN NOKTASI? YOK
NE PAS FAIRE CONFIANCE À MARK
BİZE GÜVEN
FAITES-NOUS CONFIANCE
GÜVEN
Oui, c'est vrai.
GÜVEN.
La confiance.
AŞlRl KENDİNE GÜVEN
OVER-PRISE DE CONFIANCE
GÜven bana, Chad'i bu konuda yenemezsin.
Crois-moi, Chad est imbattable pour ça.
CIA'DE GÜVEN KAYBI
PERTE DE CONFIANCE À LA CIA LA COMMISSION DU SÉNAT OUVRE UNE ENQUÊTE
GÜVEN
CONFIANCE

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]