Göründüğü kadar kötü değil перевод на французский
154 параллельный перевод
- Göründüğü kadar kötü değil.
- Pas si mauvais que ça.
Göründüğü kadar kötü değil.
Ça a l'air plus mal que ce n'est.
Göründüğü kadar kötü değil.
C'est pas aussi fragile que cela en a l'air!
Göründüğü kadar kötü değil.
C'est pas aussi terrible que ça en a l'air.
Göründüğü kadar kötü değil.
Ce n'est pas si grave qu'il n'y paraît.
Durum göründüğü kadar kötü değil.
Ne voyez pas les choses en noir. Il vous reste toujours votre... cerveau.
- Göründüğü kadar kötü değil.
- C'est pas si grave que ça.
- Göründüğü kadar kötü değil.
- Ce n'est pas si terrible que ça en a l'air.
Hey, Şimdi, hadi, göründüğü kadar kötü değil.
Ce n'est pas si terrible que ça.
Göründüğü kadar kötü değil.
C'est impressionnant, mais c'est rien. T'as vu les tortues?
Göründüğü kadar kötü değil..
C'est pas si terrible.
Merak etme. Çok kan var ama göründüğü kadar kötü değil.
Vous saignez mais ce n'est pas aussi grave qu'il n'y paraît.
Göründüğü kadar kötü değil.
Rien de grave.
İşler göründüğü kadar kötü değil.
Tout ne va pas si mal.
Bu çok ilginç ama endişelenme tatlım göründüğü kadar kötü değil.
Intéressant, mais ne t'en fais pas, ça n'a rien de terrible.
İyi olacağım. Göründüğü kadar kötü değil. Sisko2dan Odo'ya.
- C'est moins grave que ça en a l'air.
Göründüğü kadar kötü değil.
Ce n'est pas si grave.
Tamam. Şimdi bu kulağa kötü gelebilir. Ama aslında göründüğü kadar kötü değil.
Ça va paraître terrible, mais ça ne l'est pas tant que ça.
Göründüğü kadar kötü değil.
Ce n'est pas aussi grâve que ça en a l'air.
Ve önünde ki "ma" o da iyi. "Manure." Göründüğü kadar kötü değil işte.
"fu", c'est comme "fut"... ce qui est pas mal aussi...
Göründüğü kadar kötü değil.
Plus de peur que de mal.
Meraklanma. Göründüğü kadar kötü değil.
C'est moins moche que ça en a l'air.
- Göründüğü kadar kötü değil.
- Ce n'est pas si grave.
Hayır, Alex, göründüğü kadar kötü değil. Sana söz veriyorum.
C'est pas aussi grave que ça en a l'air, promis.
Göründüğü kadar kötü değil.
Je n'ai pas vraiment très mal.
Aslında göründüğü kadar kötü değil.
Ça a l'air bien pire que ça ne l'était en réalité.
Ama göründüğü kadar kötü değil, gerçekten.
Mais ce n'est pas si grave que ça.
Röntgen çekmeliyim. - Göründüğü kadar kötü değil
- C'est moins méchant que ça en a l'air.
Bosco göründüğü kadar kötü değil.
- Va chercher le proprio. Bosco n'est pas aussi méchant qu'il en a l'air.
Bu göründüğü kadar kötü değil.
Ce n'est pas ce que tu crois.
Biliyorsun, göründüğü kadar kötü değil.
Tu sais, c'est pas si grave que ça.
Göründüğü kadar kötü değil.
Ce n'est pas aussi mauvais que ça en a l'air.
- Göründüğü kadar kötü değil.
- Ça va. C'est pas trop grave.
Göründüğü kadar kötü değil.
- Ce n'est pas aussi grave que ça.
- Göründüğü kadar kötü değil, değil mi?
Ce n'est pas aussi grave que ça en a l'air.
İnan bana, asla göründüğü kadar kötü değil.
Ça paraît plus grave que ça n'est.
Ama dediğim gibi, göründüğü kadar kötü değil.
Mais ce n'est pas aussi méchant que ça en a l'air.
Göründüğü kadar kötü değil.
Ce n'était pas aussi difficile que vous pouvez le penser.
Bu göründüğü kadar kötü değil.Yaşlı Wayne yukarıda bana küfrediyor, o burayı gerçekten çok sever.
Oh, ce n'est pas aussi naze que ça en a l'air. Le vieux Wayne m'a encore juré récemment qu'il adore cet endroit!
Göründüğü kadar kötü değil.
C'est moins grave que ça en a l'air.
Mesele göründüğü kadar kötü değil.
Ce n'est pas aussi grave que ça en a l'air.
Göründüğü kadar kötü değil.
Ce n'est pas très grave.
June, göründüğü kadar kötü değil, söz veriyorum.
June, c'est moins grave que ça en a l'air, je te le promets.
Göründüğü kadar kötü değil.
Pas tant que ça.
Göründüğü kadar kötü değil.
C'est pas aussi tragique qu'il y paraîit.
- Baba göründügü kadar kötü degil.
- Papa, ce n'est pas aussi grave que tu le penses.
- Baba bu göründügü kadar kötü degil.
- Papa, ce n'est pas aussi grave que çà en a l'air.
Ne kadar kötü göründüğü önemli değil.
Même quand cela semble abominable.
- Göründüğü kadar kötü değil.
- Pas tant que ça.
* Berlin göründüğü kadar kötü durumda değil.
A Berlin, les choses semblent pires qu'elles ne le sont.
Göründüğü kadar kötü değil.
C'est pas si grave.
kötü değil 112
görünüyor 23
görünüyorsun 16
görüntü 25
görünmez 27
görün 24
görünmez adam 24
görünüyor ki 16
göründüğü gibi değil 47
görünen o ki 192
görünüyor 23
görünüyorsun 16
görüntü 25
görünmez 27
görün 24
görünmez adam 24
görünüyor ki 16
göründüğü gibi değil 47
görünen o ki 192