Hâlledeceğim перевод на французский
14 параллельный перевод
- Senin silah işini hâlledeceğim yeter ki bana biraz zaman tanı.
Horatio a mis les pieds dedans. On aura le tireur.
Bunu hâlledeceğim.
Je m'occupe de ça.
Ben hâlledeceğim.
Je m'en occupe.
Sorunu kendim hâlledeceğim.
Je vais régler ça moi-même.
Görünüşe göre, kendim hâlledeceğim.
Je m'en occuperai personnellement.
Kendi yöntemimle hâlledeceğim.
Je fais à ma façon maintenant.
Şimdi hâlledeceğim şu işi.
Maintenant, je vais aller le faire.
"Beni arama, ben seni ararım." Hayır, bunu kendim hâlledeceğim. Sonrasında konuşuruz.
Non, je m'occuperais de ça moi-même, et ensuite nous parlerons.
Hâlledeceğim.
Je m'en occupe.
Ben hâlledeceğim. JFK'e gideceğim Indianapolis'teki annemi uyandıracağım ve bir süre orada kalabilirim belki.
Je vais aller à JFK, et ensuite je vais réveiller ma mère à Indianapolis, et je vais rester là un moment, et je ne sais pas.
Anlaşılan sabah programını kendim hâlledeceğim.
Je m'occuperai de la matinale.
Ben hâlledeceğim.
Non. Ici je m'en charge.
İki dakikada hâlledeceğim.
Ça sera fait en deux temps trois mouvements.
halledeceğim 67
hallelujah 92
hallederiz 84
hallet 25
hallettim 108
halledeceğiz 34
hallediyorum 27
hallederim 113
hallettik 38
halledebilirim 49
hallelujah 92
hallederiz 84
hallet 25
hallettim 108
halledeceğiz 34
hallediyorum 27
hallederim 113
hallettik 38
halledebilirim 49