Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ I ] / Içeri giriyorum

Içeri giriyorum перевод на французский

644 параллельный перевод
Sadece içeri giriyorum.
Je ne fais que passer.
Ben içeri giriyorum.
Moi, j'entrerai.
Ben içeri giriyorum sevgilim.
Je vais à l'intérieur, chéri. Venez, Père.
- Pekâlâ, içeri giriyorum.
- Alors, je vais entrer.
Özür dilerim, Graham, içeri giriyorum.
Désolé, Graham. Je viens.
Brewster, içeri giriyorum.
Je vais entrer.
- Bennett, içeri giriyorum!
Bennett, laisse-moi entrer! Entre.
Şimdi içeri giriyorum, acil hava kilidinin önündeyim.
Je vais rentrer. Je suis près du sas de sécurité.
Ben içeri giriyorum.
Sortez-moi de là!
Ben içeri giriyorum.
Parce que moi, je rentre.
Ben içeri giriyorum
J'y retourne.
Hadi! Her sabah içeri giriyorum, 5 aydır, "merhaba" diyorum.
Tous les matins, je me pointe, je te dis bonjour.
Onu bulmak için içeri giriyorum!
Je vais la chercher!
Kapı açık, ben de içeri giriyorum.
La porte est ouverte, j'entre.
Ben içeri giriyorum.
J'y vais. C'est l'heure.
İstediğini yapabilirsin ama içeri giriyorum.
Faites ce que vous voulez, mais moi, j'y vais aussi.
- Pekala pekala, içeri giriyorum...
Il est peut-être en chaleur. On aurait dit un cri humain.
- Onun gibi bir şey. Böylelikle içeri giriyorum. Tişörtümü ve pantalonumu çıkartıyorum.
Alors j'entre, j'enlève mon t-shirt, mes shorts.
İzini kaybetmeden içeri giriyorum.
On va le perdre.
Yakından bakmak için içeri giriyorum.
Je vais m'approcher.
Ben içeri giriyorum.
Je vais à l'intérieur.
Ben içeri giriyorum.
J'y vais.
İçeridekiler kapıyı açın, içeri giriyorum.
Ouvrez-moi. Je veux entrer.
İçeri giriyorum.
- Je traverse.
İçeri giriyorum, Rocky.
Je viens, Rocky.
İçeri giriyorum.
J'entre.
Ben içeri giriyorum
Je vais entrer.
Tamam içeri giriyorum.
Bien.
İçeri giriyorum.
J'y vais.
İçeri giriyorum. Kenara çekil.
Ecarte-toi.
İçeri giriyorum, masayı kuruyor.
Quand j'arrive, elle est en train de mettre la table.
Sen, evin arkasına git ve beni bekle. İçeri giriyorum.
Vous connaissez la signature?
İçeri giriyorum.
Je vais entrer.
İçeri giriyorum!
Je rentre!
Oradayım. Haklı olduğumu biliyorum. İçeri giriyorum ve tavrımı koyuyorum.
Je rentre, et le patron, c'est moi.
- İçeri giriyorum.
- J'allais entrer.
- İçeri giriyorum.
- J'y retourne.
İçeri giriyorum.
Je rentre.
- Parayı kıza ver. - İçeri giriyorum.
- Payez à la caissière.
Öğreneceğiz. İçeri giriyorum.
Je vais jeter un œil.
İçeri giriyorum. Kuyruk pervanesi koptu.
J'ai plus de rotor de queue mais je contrôle.
- Haydi gidelim. - Ben içeri giriyorum.
- Allez, viens.
- İçeri giriyorum.
- Arrosez tubes un à quatre.
İçeri giriyorum.
Je plonge.
- İçeri giriyorum Bayan Dodd.
- Je vais entrer.
İçeri giriyorum.
Oui. J'y vais.
İçeri giriyorum, selam vermiyorsun.
Je passe la porte et tu ne me dis pas bonjour.
İçeri giriyorum.
II faut que j'entre maintenant.
- Ne yapacaksın? - İçeri giriyorum.
- Qu'est-ce que tu vas faire?
İçeri giriyorum Data.
On rentre à la maison, Data.
İçeri giriyorum.
Je vais à l'intérieur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]