Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ K ] / Kahve lütfen

Kahve lütfen перевод на французский

481 параллельный перевод
Sığır etli haşlama ve kahve lütfen.
"J'aimerais un hachis de boeuf salé et un café, s'il vous plaît."
- Kahve lütfen. - Tamam, bayan.
Un café, s'il vous plaît.
Kahve lütfen.
Un café.
İki çikolatalı ve vanilyalı dondurma ve iki kahve lütfen.
2 glaces et 2 cafés, s'il vous plaît.
- Kahve lütfen.
- Un sandwich.
- Hayır, sadece kahve lütfen.
Du café, ça ira.
- Bayan Şerifede bir bardak kahve lütfen. - Tabi efendim.
Madame, apportez une tasse pour le shérif.
- Kahve lütfen.
- Un café, s'il vous plaît.
İki kahve lütfen.
Deux cafés, s'il vous plaît.
- Sade kahve lütfen.
Un café.
Sade kahve lütfen.
Une tasse de café bien noir, s'il vous plaît.
Sıcak bir kahve lütfen.
Un café! S'il vous plaît, un café chaud.
- Bir kahve lütfen.
- Oui? - A coffee, please.
Kahve lütfen!
Un café, s'il vous plaît!
Bir kahve lütfen.
Un café, garçon, s'il vous plaît.
Kahve, lütfen.
Garçon!
Lütfen bana kahve parası verir misin?
Hum hum... Pourriez-vous me donner une pièce de monnaie pour un café?
- Bir kahve, lütfen.
- Du café, s'il vous plaît.
Kahve getirir misiniz, lütfen?
Deux cafés, voulez-vous?
- İki kahve lütfen.
Deux cafés.
Bir de kahve, lütfen.
Et du café s'il vous plaît.
Lütfen oturun. Sana biraz kahve getireyim.
Svp, asseyez-vous, Je vous sert un café.
- Kahve alayım lütfen.
- Deux.
Senin sorunun değil. Kahve, lütfen.
Ce n'est pas votre affaire.
Bir kahve, lütfen.
Un café, s'il vous plaît.
- Kahve lütfen.
- Un café.
Şampanya ve benim için de soğuk kahve lütfen.
Un café froid pour moi.
Bir fincan kahve alacağım, lütfen.
Je vais prendre une tasse de café, s'il vous plaît.
Bir fincan kahve alabilirim, lütfen.
Je veux bien une tasse de café.
Kahve, lütfen.
Trois cafés...
Sıcak bir kahve getirebilir misiniz lütfen?
Du café.
Bir fincan kahve alabilir miyim, lütfen?
Puis-je avoir du café, s'il vous plaît?
Yağda yumurta ve kahve, lütfen.
Deux œufs au plat et un café.
Lütfen yatağa dönün ve size 9'da kahve getireceğim ve planladığımız gibi 10'da çıkacağız.
Retournez donc vous coucher. Café à 9 heures, départ à 10, comme convenu.
- Sadece kahve, lütfen.
Juste du café.
İki kahve, lütfen.
Deux cafés, s'il vous plaît.
Kahve lütfen. Sigaramı yakar mısınız?
Vous avez du feu?
- Evet, Bay Mackay? - Pete, kahve ve bir kadeh şarap daha, lütfen.
Pete. du café et un autre verre.
- Biraz daha kahve? - Evet, lütfen.
- Encore un peu de café?
Kahve olsun, lütfen.
Un café, s'iI vous plaît.
Lütfen bir domates suyu, sade kahve ve bir masör.
Je voudrais un jus de tomate, un café serré et un masseur.
- Bir kahve daha lütfen.
- Un autre café, s'il vous plaît.
Kahve lütfen.
Café.
- Bir çörek ve kahve, lütfen. - Ben de aynısından alayım.
Une francfort et un café.
Bana kahve verir misiniz lütfen?
Faites-moi un peu de café.
Bir fincan kahve alabilir miyim lütfen?
Je voudrais un café.
Bir kahve lütfen, Ivanka.
Un café, s'il vous plaît Ivana.
Bir kahve alabilir miyim, lütfen?
Je pourrais avoir un café?
Şekersiz bir kahve istiyorum. Lütfen.
Du café... s'il vous plaît.
- Tomas'a, Sinyor Parra için kahve getirmesini söyle lütfen.
Je vais te faire servir à dîner.
Anna, git ve bize kahve yap, lütfen.
Anna, préparez-nous du café.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]