Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ O ] / Onu öldürecekler

Onu öldürecekler перевод на французский

355 параллельный перевод
Disarida da onu öldürecekler Ben karsiydim ama ne yapabilirdim
Et dehors, ils le descendent? - J'étais contre, mais que pouvais-je faire?
Kapa çeneni! Onu öldürecekler.
Ils le tueront, ils le tueront!
Fakat onlar yaptığınız yüzünden onu öldürecekler! - Bırak açıklayayım.
Ils vont le tuer à cause de vous!
Onu öldürecekler.
Ils vont la tuer.
- Yarın da ihtimal onu öldürecekler.
Demain, c'est lui qui se fait assassiner.
- Onu öldürecekler.
- lls vont le tuer.
Onu öldürecekler mi?
Ils vont la tuer?
Onu öldürecekler!
Sinon ils le tueront.
- Onu öldürecekler, bunu bilmiyor
- Ils le tueront.
Er ya da geç onu öldürecekler, ya da hapse gönderecekler... sadece kendisi kaldı.
Tôt ou tard, ils sont tués ou envoyés en prison... jusqu'à ce qu'il ne reste que lui.
Onu öldürecekler çavuş.
Ils vont le tuer, sergent.
Onu öldürecekler. Ama o, üçüncü gün dirilecek.
Ils le tueront, le 3e jour il ressuscitera.
- Onu öldürecekler.
- ll va se faire tuer.
Diğer Mortonlar da gelip onu öldürecekler.
D'autres Morton arriveront qui l'éradiqueront.
Onu öldürecekler. Murphy ve Nodeen'in adamlarι dükkanι kuşattι.
Ils ont encerclé le magasin.
- Onu öldürecekler.
- Ils vont la tuer.
Bence, onu öldürecekler.
Crois-tu qu'ils vont l'achever?
– Ama onu öldürecekler.
– Mais on va la tuer!
- Onu öldürecekler değil mi?
- Ils vont le tuer?
- Ama onu öldürecekler!
- Ils vont le tuer.
Hayır, onu öldürecekler.
Je sais qu'ils vont le tuer.
Parası tükendiğinde, onu öldürecekler!
Quand elle n'aura plus d'argent, elle aussi, on la tuera!
Yardımcı olamazsanız onu öldürecekler.
Si vous ne l'aidez pas, ils vont le tuer.
Onu öldürecekler.
Elle doit être tuée.
Pazar gününe kadar Polaris Mayını'nı bitirmezsem onu öldürecekler.
Ils la tueront si je n'achève pas la mine Polaris avant dimanche.
Neden onu öldürecekler?
Pourquoi le tuer? Il faut parler!
Onu öldürecekler diyorum!
Ils la tueront. - OK.
Onu öldürecekler.
C'est du suicide.
Hill, onu öldürecekler!
Ils vont la tuer!
Aman tanrım, onu öldürecekler.
Oh, mon Dieu! Lls vont la tuer.
Ama anne, onu öldürecekler.
- Mais ils vont le tuer.
Onu öldürecekler.
Ils sont en train de le tuer.
Onu öldürecekler!
Non, ils vont le tuer, papa.
Onu öldürecekler
On la tuera.
- Onu öldürecekler, lanet olsun.
Ils vont le tuer, merde!
İstersen, varsay ki onu öldürecekler.
Admettons qu'ils le tuent
Bir şey yapmazsak, onu öldürecekler.
Il la tuera, quoi qu'on fasse.
Yoksa onu öldürecekler. Roketinizi geri vereceğim. Yarın.
Vous aurez votre réacteur demain, je vous le jure.
Onu çarmıha gerdiler, seni de öldürecekler.
Ils l'ont crucifié et ils te tueront.
Onu öldürdüler, seni de öldürecekler.
Ils l'ont tué et ils vous tueront aussi.
Onu alamazsam, beni öldürecekler.
Ils me tueront si je ne les paie pas!
Eğer bulurlarsa, onu öldürecekler. Ama o yaralı.
Il est blessé.
- Çocuğun suçunu bağışlatabilirsem yoksa onu kesinlikle öldürecekler bunun olmasına izin veremem.
Ils relâcheront le petit si le Chinois vient le chercher. Mais le Chinois sera tué. Je n'ai pas pu lui dire.
Onu öldürecekler!
Ils vont le tuer!
- Tanrım, şimdi onu da öldürecekler.
Mon Dieu, ils vont Ia tuer, elle aussi.
Eğer onu bizden önce mafya bulursa, öldürecekler.
S'ils le trouvent avant nous, la mafia le tuera.
Çünkü tıpkı babasını öldürdükleri gibi onu da öldürecekler.
Ils vont le tuer. Comme son père.
- Onu öldürecekler!
Bon sang!
Eğer bu bebeği yanımda götürmezsem, onu kesinlikle öldürecekler.
Si je n'emmène pas ce bébé avec moi, elles ne manqueront pas de le tuer.
Eğer beni görürse, ya da onu kaybedersem kızımı öldürecekler.
S'il me voit ou si je le perds de vue, ils la tueront.
- Eğer onu alamazsam, öldürecekler.
- Si je ne la retrouve pas vite, ils la tueront.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]