Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ O ] / Onu öldürürüm

Onu öldürürüm перевод на французский

764 параллельный перевод
Eğer son işimse, onu öldürürüm.
Je le tuerai pour ça, même si je dois en mourir.
Yoksa onu öldürürüm!
Sinon je le descends!
Hayır, ama keşke görebilseydim, çünkü sana karşı yanlış bir şey yaparsa, onu öldürürüm.
Non, mais s'il te fait du mal, je le tuerai! C'est stupide.
Kasabadan gitmeden onu öldürürüm.
Je le tuerai avant qu'il ne quitte la ville.
- Gerekirse onu öldürürüm.
Je le tuerai!
Kim posta torbasını açmaya kalkarsa onu öldürürüm.
 Je tire sur quiconque tente  d'ouvrir ce sac.
Sana dokunursa, onu öldürürüm.
Je le tuerai...
Yoksa onu öldürürüm.
Ou je le tue.
Başka bir şey olursa, onu öldürürüm.
Sinon, je le tue.
Birincisi şu : Her kim silahlı eyleme girişirse, beni daha önce öldürmedikçe onu öldürürüm.
Primo, quiconque commence à tirer, je le tue, à moins que lui ne me tue.
Öyle bir şey olursa... onu öldürürüm.
Je la tue... si elle fait ça.
Bir kadını severim, beni aldatır onu öldürürüm.
Je suis amoureux d'une femme, elle me trompe, je la tue.
Yoksa onu öldürürüm!
Ou elle va mourir!
- Onu öldürürüm.
IAN : Je vais le tuer.
O adam bana parmağını bile dokundursa, onu öldürürüm.
Je tuerai cet homme s'il ose lever un seul doigt sur moi, un seul.
Bas git, yoksa onu öldürürüm!
Allez-vous-en ou je le tue!
Bu gece, havamda değilim, ama beni takip eden olursa, onu öldürürüm.
Ce soir, je ne suis pas d'humeur, mais si quelqu'un me suit, je le tue.
Atını gönderirsen evvela onu öldürürüm.
Si tu me l'envoies, je l'abats!
İntikamını almadan onu öldürürüm.
S'il veut se venger, je le tuerai.
Sizden bir atış olursa, onu öldürürüm.
Tirez une seule fois, et je la tue.
Geri çekil. Yoksa onu öldürürüm.
Recule ou je le tue.
Buraya gelirse, ben onu öldürürüm.
S'il vient, je lui fais la peau.
Pisi pisi. Çalışma odamdaysa, onu öldürürüm.
Si elle est dans mon bureau, gare!
- Başkasına söylemesen, iyi edersin, yoksa seni... Onu öldürürüm ve bu kasabada başka arkadaşın olmaz.
Gardez-le pour vous ou je tue le docteur et vous n'aurez plus aucun ami.
Frank Tanner - ya 100 $'la yalnız gelsin, veya onu öldürürüm!
A Frank Tanner : Qu'il vienne seul avec 100 dollars ou je la tue.
Adamın kim olduğunu öğrenirsem onu öldürürüm.
Si je découvre ce type, je le tue.
O orospu çocuğu bizi satarsa, onu öldürürüm.
- Si ce fils de pute nous abandonne, je le tue.
Önce gelirseniz onu öldürürüm.
Si vous arrivez avant, je le tue.
- Bunu yaparsa onu öldürürüm.
C'est un homme mort.
- Onu öldürürüm.
- Je la tuerai.
Ya onu öldürürüm, ya da ondan hoşlanmaya başlarım.
Ou je la tue ou je tombe amoureux!
Hayır. Nasıl olur da onu parası için öldürürüm?
Alors comment pouvez-vous supposer que j'aurais pu le tuer pour son argent?
Eğer onu öldürdüysen, seni öldürürüm.
Si tu l'as tué, je vais te tuer!
onu geri vermezsen seni öldürürüm.
Je te tue si tu me la rends pas!
Derdi ki ; parayı verirsen onu alabilirsin ama sonra seni öldürürüm.
Il dirait : "Donne-moi les 300 millions... " tu auras ma femme, ensuite je te tuerai ".
Ona söyle, Jed Ringer'ın başına bir şey, gelirse onu kendi ellerimle öldürürüm.
s'il arrive malheur à Jed Ringer, je reviendrai le tuer.
Eğer olanları birisine anlatırsa, onu kendi ellerimle öldürürüm.
Et si cette femme racontait notre nuit? Je la tuerais de mes mains!
"Bunun için seni öldürebilirim." "Ufaklık, bunu bir daha yaparsan seni öldürürüm." "Rocky, öldür onu."
"Je l'aurais tué." "Si tu fais ça, je te tue." "Celui-là, il est à tuer."
Dinle, eğer onu bir daha senin yanında görürsem öldürürüm!
Si je la revois tourner autour de toi, je la tuerai!
Umutsuzca düşer ve onu hayali bir darbeyle öldürürüm.
L'infortuné se jette et moi je le tue à coups d'illusion.
Onu kendi ellerimle öldürürüm.
Je vais le tuer de mes mains.
Onu tekrar görürsem, öldürürüm.
Si je le revois, je le tue.
Kaç buradan! Kaç! Gerçekten çok dokunaklı ama kaçarsan, onu öldürürüm.
C'est émouvant, mais attention, si tu t'échappes, je la tue.
Eğer istersen onu düelloda öldürürüm.
Je le tuerai en duel, si vous voulez.
Onu izlersen seni bulup öldürürüm.
Si vous le suivez, je vous retrouve et vous tue.
Onu ölü bulursam, seni yine öldürürüm.
Si je le trouve mort, je te tue.
Eğer bana dokunursa, onu öldürürüm.
Demain, tu devrais prétendre être moi. S'il lève la main sur moi, je le tue!
Onu sen öldürmezsen, ben öldürürüm.
Si vous y allez pas, j'y vais.
İzin ver kanıtlayayım eğer reddedersen Onu öldürürüm!
Si vous refusez de vous battre, je tue la fille.
Eğer onu bir daha görürsen seni öldürürüm.
Une dispute? Vous avez de la chance.
Peki o zaman, onu görürsem öldürürüm böylece intikamınızı almış olurum
Très bien. Si je vois un jour ce Yan le Treizième, je le tuerai pour vous venger!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]