Onu öldürmek istemedim перевод на французский
73 параллельный перевод
Ben onu öldürmek istemedim! O kız bağırdı.
Je ne voulais pas, mais elle a crié.
Onu öldürmek istemedim.
Je ne voulais pas le tuer.
- Onu öldürmek istemedim.
- Je ne voulais pas le tuer.
Ben onu öldürmek istemedim.
Je ne l'ai pas tuée intentionnellement.
Onu öldürmek istemedim.
Mais je ne voulais pas la tuer.
Onu öldürmek istemedim- - yalnızca kalmasını sağlamak istedim.
Je ne voulais pas le tuer... simplement l'obliger à rester.
Sadece kasedi alacaktım, onu öldürmek istemedim.
Je n'avais pas l'intention de le tuer. Je voulais juste l'enregistrement.
- Onu öldürmek istemedim. - Biliyorum.
- Je ne voulais pas le tuer.
Onu öldürmek istemedim ama mecburdum.
Je ne voulais pas la tuer mais il le fallait.
- Sadece onu öldürmek istemedim.
Je ne voulais pas tuer ce cerf. Je l'ai manqué exprès.
Oh, Ben... Ben onu öldürmek istemedim.
Je ne voulais pas la tuer.
Onu öldürmek istemedim, seni öldürmek istedim!
C'est pas lui que je voulais tuer, c'est toi!
Onu öldürmek istemedim, ama gerçekten çok aşağılıktı.
Je n'ai pas voulu le tuer, mais c'était vraiment un salaud.
- Onu öldürmek istemedim.
- Je voulais pas la tuer, tu sais bien.
Onu öldürmek istemedim. Kazaydı.
Je voulais pas le tuer, c'était un accident.
Elimden almaya çalıştı, yalnızca direndim, onu öldürmek istemedim...
II a voulu me l'arracher, j'ai résisté et...
Onu öldürmek istemedim.
Je l'ai pas fait exprès.
Onu öldürmek istemedim.
Je ne voulais pas qu'il meure.
Onu öldürmek istemedim.
Je ne voulais pas la tuer.
Bak onu öldürmek istemedim!
Ecoutez, je ne voulais pas la tuer!
Sinirliydim, fakat onu öldürmek istemedim.
Je ne voulais pas le tuer.
Onu öldürmek istemedim!
Je ne voulais pas la tuer.
Onu öldürmek istemedim. Beni çok kızdırdı.
Je voulais pas le tuer.
Beni bıçakladı ama onu öldürmek istemedim.
Il m'a poignardé mais... J'ai jamais voulu le tuer.
Ben onu öldürmek istemedim. Onun... bana yaptıklarını anlamasını istiyordum.
Je n'ai pas voulu le tuer. ll devais... juste r ‚ aliser ce qu'il m'avait fait.
Onu öldürmek istemedim.
Je voulais pas la tuer.
Onu öldürmek istemedim.
J'ai pas voulu le tuer.
-... onu öldürmek istemedim.
- Je voulais pas la tuer.
Onu öldürmek istemedim. İstemedim.
Je n'avais pas l'intention de le tuer.
Onu öldürmek istemedim, dedim.
Je ne voulais pas le tuer.
Larry, onu öldürmek istemedim.
Larry, je ne voulais pas la tuer.
Onu öldürmek istemedim.
Je n'avais pas l'intention de le tuer.
Çünkü onu öldürmek istemedim.
Parce que je ne voulais pas le tuer.
Onun ölmesini istedim, Ajan Booth. Ama onu öldürmek istemedim.
Je voulais sa mort, agent Booth, mais... je ne voulais pas le tuer.
Ama onu öldürmek istemedim.
Mais je ne voulais pas le tuer.
- Onu öldürmek istemedim.
Je voulais pas la tuer.
Onu öldürmek istemedim.
Je n'ai jamais voulu la tuer.
Eminin herkes sana bunun önemli olmadığını söylüyor. Eminin herkes sana bunun önemli olmadığını söylüyor. Ama asla onu öldürmek istemedim.
Je suis sûr que tout le monde doit vous le dire, mais qu'importe, je n'ai jamais voulu le tuer.
- Onu öldürmek istemedim. Bu ne kadar aptalca bir mantık böyle?
- Enfin, qu'est-ce que c'est que cette logique à la con?
Onu öldürmek istemedim.
Je ne voulais pas le tuer!
- Onu öldürmek istemedim, yemin ederim.
Je ne voulais pas le tuer, je le jure. Ramon Russo?
Onu öldürmek istemedim.
Je, je ne voulais pas le tuer.
Onu öldürmek istemedim. Kaza oldu.
Je ne voulais pas le tuer.
Hayır, onu öldürmek istemedim.
Hum. Non. Je ne voulais pas la tuer.
Onu öldürmek istemiyorum. Hiç istemedim.
Je n'ai jamais songé à le tuer.
Onu öldürmek istemedim, ama beni deli ediyordu.
"Je ne voulais pas la tuer, mais elle me rendait fou!"
Onu öldürmek istemedim.
Je ne voulais pas.
Ben onu hiç öldürmek istemedim. Baskalarını da istemedim.
Je n'ai jamais eu envie de la tuer, ni elle, ni personne.
Evet, ama, bakın, onu korkutmak istedim. Öldürmek istemedim, tamam mı?
Je voulais juste lui faire peur, pas la tuer.
Onu öldürmek istemedim.
Je voulais pas le tuer.
Ben istemedim Çünkü onu çok seni öldürmek için.
Parce que je ne voulais pas non plus qu'il te tue.
onu öldürmek istiyorum 19
onu öldürmek istedim 16
onu öldürmek 19
istemedim 58
onu özledim 21
onu öptüm 18
onu öldür 51
onu özlüyorum 59
onu öldürürüm 54
onu öldürdüm 156
onu öldürmek istedim 16
onu öldürmek 19
istemedim 58
onu özledim 21
onu öptüm 18
onu öldür 51
onu özlüyorum 59
onu öldürürüm 54
onu öldürdüm 156
onu öldüreceğim 271
onu öldürdün 172
onu özlüyor musun 19
onu öptün mü 17
onu öldürme 43
onu öldürecek misin 26
onu öldürdünüz 18
onu öldürün 23
onu öldürdü 49
onu öldürdün mü 48
onu öldürdün 172
onu özlüyor musun 19
onu öptün mü 17
onu öldürme 43
onu öldürecek misin 26
onu öldürdünüz 18
onu öldürün 23
onu öldürdü 49
onu öldürdün mü 48