Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ O ] / Otobüse bin

Otobüse bin перевод на французский

127 параллельный перевод
Haydi, canım, otobüse bin. Cici bir kızsın.
Allons ma mignonne, dans le bus.
- Otobüse bin!
- Remonte!
Otobüse bin!
Remonte!
İyi bir çocuk ol ve otobüse bin, tamam mı?
Soyez sage, montez dans le bus, d'accord?
- Otobüse bin o zaman!
- Dans dix minutes. Vous feriez mieux de prendre le bus.
Otobüse bin.
Va dans le bus.
Hadi otobüse bin.
Elle a coupé une mèche.
- Otobüse bin.
- Un bus.
Otobüse bin...
Prends le bus.
- Um... - Hayır. O otobüse bin.
- Non, prenez le car.
Otobüse bin.
Prenez le bus.
Sen bir sonraki otobüse bin. Orada olacağım.
Prend juste le prochain bus et je t'attendrai.
Dışarı çık ve hemen otobüse bin.
Remontez dans le bus illico.
Haydi otobüse bin anne.
Prends ton car, Maman.
O kıçını kaldır, otobüse bin!
Pose ton cul dans le bus.
Evet. Otobüse bin.
Oui, tu vas y monter.
Hadi, otobüse bin ve temizlen.
Monte dans le bus. Nettoie-toi.
Arabayla gelme, otobüse bin.
Ne viens pas en voiture, prends le bus.
Otobüse bin, s.
Monte, connard!
Bir dahaki sefere otobüse bin.
La prochaine fois, prends le bus.
"Binadan çık. İlk otobüse bin".
" Sors de l'immeuble sur ta droite.
Manzara istiyorsan otobüse bin.
Si vous voulez visiter la ville, prenez le bus.
Gelen ilk otobüse bin.
Prenez le premier bus.
Mesaja karşılık gelen otobüse bin ve hattın sonuna kadar git.
Prenez le bus jusqu'au dernier arrêt.
Parayı al ve otobüse bin.
Prends cet argent et ce bus.
Lütfen otobüse bin. Lütfen otobüse bin.
Je t'en prie, prends ce bus.
5 numaralý otobüse bin.
Prends le bus n ° 5.
Gelecek sefere otobüse bin.
désormais, prends le car.
Aferin. Hadi, otobüse bin.
Monte dans le bus.
- Otobüse bin. Tüm gün sürer.
Et puis quoi encore?
77 numaralı otobüse bin ve köyün önünde in.
Prends le bus 77 et descends au village.
Oradan da gelen otobüse bin!
Change de bus!
Bomunri'ye giden bir otobüse bin.
Prenez un bus pour Bomunri.
Sadece otobüse bin.
Monte dans le car.
En kısa sürede otobüse bin.
Montez dans le premier bus qui s'y rend.
Otobüse bin!
Prends le bus!
Soytarılığı bırakıp... otobüse bin!
Arrête de faire le clown... et amène-toi!
Öyle mi? Gelecek sefere otobüse bin.
- Eh bien, prends le bus la prochaine fois.
Hemen otobüse bin.
Monte dans l'autocar maintenant.
İki kişi yatak paylaş, otobüse bin.
Deux dans un lit, prendre le bus.
Seni tren istasyonuna götüreceğim. Şehre git. Trene ya da otobüse bin fark etmez.
DISPARUE DEPUIS 32 HEURES
Yarından başlayarak, otobüse daha erken bin. Benimle gel.
À partir de demain prenez le tram à l'heure.
- Otobüse bin!
- Allez, remontez dans le bus.
Oh! Bin şu otobüse ve orada kal!
Remonte et reste dedans.
- Otobüse bin.
Prends le bus.
Öff, bin şu otobüse.
Monte dans le bus.
İşin bitince otobüse tekrar bin.
Quand c'est fini, reprenez le bus.
- Biliyorum. Bin şu otobüse.
Contentez-vous de monter.
F.R. için 15 numaralı otobüse bin.
Des instructions. " Prendre le bus 15
Otobüse bin.
Monte dans le bus.
Al, otobüse bin.
Pauvre type.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]