Otur hadi перевод на французский
690 параллельный перевод
Otur hadi.
Assieds-toi.
- Otur hadi.
- Assis.
Pekâlâ kaplan, otur hadi.
Assieds-toi, ma grande.
- Otur hadi.
- Arrête!
Otur hadi, Mario.
Assieds-toi, Mario.
Gel otur hadi.
Allez, assieds-toi.
Otur hadi.
Assieds-toi donc!
Hadi, otur.
Assieds-toi.
Gel hadi otur.
Je ne veux pas!
Hadi otur, denesene.
Allez-y, essayez-le.
Hadi Egbert, şuraya geç otur da şıklaş.
Allons, Egbert, va t'asseoir et sois élégant.
- Hadi, otur şuraya.
Assieds-toi, te dis-je.
- Gel hadi, otur.
- Entre. Assieds-toi.
Gel hadi, otur.
Viens t'asseoir.
Hadi, oraya otur.
Asseyez-vous.
Hadi gel, şuraya otur.
Venez vous asseoir.
Hadi otur, evlat.
Asseyez-vous.
Güvende olmana sevindim Kitty. Gel hadi, otur şöyle.
Venez vous asseoir.
Hadi, hadi, gel otur.
Par ici, asseyez-vous.
- Tabii, hadi, otur, katıl bize.
- Oui, asseyez-vous.
Hadi otur!
Veux-tu un morceau de tarte?
Hadi. Otur.
Allez, assieds-toi.
- Evde olmak güzel. - Hadi yanıma geç otur da bir an önce çiftliğe dönelim.
Tu vas dormir dans ton lit et manger à ta table, Jeb.
Hadi otur, Ad.
- Non, merci.
Hadi. Otur, Julie. Daha mutlu günlere içelim.
Buvons un verre à des jours meilleurs.
Hadi şuraya otur.
Viens t'asseoir.
- Hadi, otur şuraya da yerinden kımıldama. Yüzüne bir ayna tutup, en derinlerine kadar sana içini göstermeden bir yere gidemezsin.
Un miroir vous montrera le fond de votre âme.
Hadi gel otur. Konuşacak çok şeyimiz var.
Viens, assieds-toi et parlons.
- Hadi gel otur.
- Oui, allez.
Hadi ama otur da kahvaltı yap. Kendini daha iyi hissedeceksin.
Allez, prends ton petit déjeuner, tu te sentiras mieux.
Hadi, otur.
Asseyez-vous!
Hey, sen, hadi oyna. - Oyunu geciktiriyorsun. - Otur ve oyna.
Allez, reviens!
Otur hadi.
Accepte les gentillesses, idiot!
Hadi. Otur biraz.
Allez, assieds-toi.
Hadi gel de yanıma otur.
Venez vous asseoir près de moi.
Hadi şu işi halledelim. Buraya otur.
Passons à la photo.
Hadi şöyle bi'geçip otur şopar.
Asseyons-nous pour parler.
Otur şöyle, hadi dostum.
Voilà qui est bien.
Hadi, yanına otur.
Monte. Fais comme moi.
- Hadi, otur.
- Allons.
Hadi otur delikanlı, rahatına bak.
Mettez-vous à l'aise, jeune homme.
Hadi, otur.
Allez, assieds-toi.
- Hadi, otur. Otur.
- Allez, asseyez-vous.
Hadi Sidney büyük koltuğa otur.
Vas, Sidney, assied sur la grande chaise.
Hadi evlat. Otur şuraya.
Allez, garçon, viens t'asseoir.
Hadi gel ve otur.
Venez donc vous asseoir.
Otur şuraya. Hadi.
Assieds-toi là.
Lloyd, hadi otur, oğlum.
Lloyd, asseyez-vous, mon garçon.
Hadi otur Sam.
Asseyez-vous.
Otur. Hadi.
à toi maintenant.
Gel hadi, Tony, otur.
Assieds-toi.
hadi 30005
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi ama 3196
hadi oğlum 151
hadi ya 246
hadi be 284
hadi ordan 102
hadi bebek 30
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi ama 3196
hadi oğlum 151
hadi ya 246
hadi be 284
hadi ordan 102
hadi bebek 30
hadi o zaman 95
hadi oradan 318
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi eve gidelim 121
hadi bebeğim 108
hadi canım 354
hadi oradan 318
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi eve gidelim 121
hadi bebeğim 108
hadi canım 354
hadi başlayalım 164
hadi artık 95
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19
hadi artık 95
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19